Mitoro's page - Acecombat Fan Site -

Acecombat BBS / AC5台詞
BACK

各ミッション共通 Part 2

前スレッド No.44
15 みぃとろ 2005/01/13 Thu 00:02:03
発生する各ミッション共通の台詞等をこのスレッドで募集いたします。
16 SwordGuest 2005/01/13 Thu 00:03:32
○敵航空隊と交戦時(僚機)
●敵機撃墜
Chopper 13 うっし、撃墜! 13 Yeah! Splashed one! 新規
Chopper 13 敵機を撃墜した。 新規
Chopper 13 One plane down! 新規
●共同撃破
Chopper 13 Yeah! Bagged one! 新規
●12時
Grimm 13 とらえました。 新規
●6時注意
Grimm 13 He's still following me! 新規
Grimm 13 I just can't get away from him! 新規
Grimm 13 しまった、後ろを取られた! 新規
Grimm 13 まだついてくる、どうすればいいんだ!? 新規
●被ロックオン
Grimm 13 I'm being radar scanned. Where is it coming from? 新規
●被攻撃
Nagase 20 大丈夫、角度がある。かわせる。 修正
●通常ミサイル発射
Chopper 13 チョッパー、フォックス2! 13 Chopper, Fox Two! 新規
●特殊兵装発射
共通 Chopper 13 チョッパー、発射! 13 Chopper, firing! 新規
共通 Chopper 13 発射!発射! 13 Firing! Launching weapon! 新規
共通 Chopper 13 発射! 13 Firing! 新規
共通 Grimm 20 Firing! 移動
LASM Chopper 13 Firing! Launching weapon! 新規
●攻撃命中
Chopper 13 Hit confirmed. 新規
●ミサイル外れ
Nagase 13 敵機が回避! 新規
○給油ミッション
ミッション開始時 Tanker Plane 13 貴機のチェックを実施し 給油態勢を取れ。 13 Pilots, check your plane and prepare for refueling. 新規
Tanker Plane 13 給油機まで3マイル。 13 3 miles to refueling craft. 新規
Tanker Plane 13 給油機まで2マイル。 13 2 miles to refueling craft. 新規
Tanker Plane 13 給油機まで1マイル。 13 1 mile to refueling craft. 新規
Tanker Plane 13 あと、500ヤード。 13 500 yards to go. 新規
Tanker Plane 13 あと、100ヤード。 13 100 yards to go. 新規
Tanker Plane 13 あと、50ヤード。 13 50 yards to go. 新規
Tanker Plane 13 加速しろ。 13 Forward. 新規
Tanker Plane 13 後退しろ。 13 Back. 新規
Tanker Plane 13 左旋回せよ。 13 Turn left. 新規
Tanker Plane 13 左。 13 Left. 新規
Tanker Plane 13 右旋回せよ。 13 Turn right. 新規
Tanker Plane 13 右。 13 Right. 新規
Tanker Plane 13 下降しろ。 13 Up. 新規
Tanker Plane 13 上昇しろ。 13 Down. 新規
残り1分 Tanker Plane 13 ブレイズ、直ちに給油体勢を取れ。 13 Blaze, return to refueling flight path. 新規
残り30秒 Tanker Plane 13 何をしているブレイズ?、直ちに給油体勢を取ってくれ! 13 What are you doing, Blaze? Return to refueling flight path immediately! 新規
時間切れ Tanker Plane 13 給油中断!復行せよ! 13 Refueling operation aborted! Go around and try it again! 新規
給油位置に到達 Tanker Plane 13 ブレイズ、そのまま飛行を維持せよ。 13 Blaze, maintain your current flight path. 新規
残り時間により変化 Tanker Plane 13 機体は大切に扱え! 13 Hey, take better care of your aircraft! 新規
残り時間により変化 Tanker Plane 13 まずまずだな、ブレイズ。 13 Not bad, Blaze. 新規
残り時間により変化 Tanker Plane 13 よくやった、ブレイズ。 13 Nicely done, Blaze. 新規
残り時間により変化 Tanker Plane 13 いい腕だ、ブレイズ。 13 You're pretty good. Blaze. 新規
残り時間により変化 Tanker Plane 13 完璧だ!ブレイズ! 13 Perfect, Blaze! 新規
給油開始時 Tanker Plane 13 これより給油を開始する。 13 Commencing refueling. 新規
17 SwordGuest 2005/01/13 Thu 00:09:12
//------------------------------
以上です。
サンダー石頭ヘッド様の登場で賑やかになってきました。
次はM07がゆとり時間多めだから、指示系台詞回収のねらい目かな…
18 じおぺりあ 2005/01/13 Thu 01:22:31
個人的お気に入りキャラ顔なし部門ナンバーワン・雷頭さんの台詞をひたすら集めました。
MISSION 3のフリーフライトモードで確認しました。
今回の台詞の主は全て彼なので、“AWACS Thunderhead”の表記は省略しました。

 (戦域離脱ラインに接近)
ブレイズ、作戦空域を離脱しようと している。ただちに旋回せよ。 Blaze, you are about to exit combat area. Return immediately.

 (失速)
ブレイズ、ストールを立て直せ! Blaze, push the power up and get out of that stall!

 (墜落)
ブレイズ、墜落! Blaze crashed!

 (通常ミサイル発射)
フォックス2。 Fox Two.
フォックス2! Fox Two!
フォックス2!フォックス2! Fox Two! Fox Two!
ブレイズ、フォックス2。 Blaze, Fox Two.

 (機関砲残弾警告)
ブレイズ、機関砲の 弾数残りわずか。 Blaze, your machine gun ammunition is almost gone.
機関砲の弾数残りわずか。 Machine gun ammunition is running low.
 (機関砲残弾ゼロ)
ブレイズ、機関砲の残弾ゼロ。 Blaze, you are Winchester. Zero machine gun ammunition left in reserve.
機関砲の残弾ゼロ。 Zero machine gun ammunition left in reserve.

 (ミサイル残弾警告)
ブレイズ、ミサイル弾数残りわずか。 Blaze, just a few missiles left in reserve.
ミサイルの弾数残りわずか。 Just a few missiles left in reserve.
 (ミサイル残弾ゼロ)
ブレイズ、ミサイルの残弾ゼロ。 Blaze, you are Winchester. Zero missiles left in reserve.
ミサイルの残弾ゼロ。 Zero missiles left in reserve.

 (特殊兵装残弾警告)
ブレイズ、特殊兵装の 弾数残りわずか。 Blaze’s special weapons reserve almost depleted.
特殊兵装の弾数残りわずか。 Special weapons fire running low.
 (特殊兵装残弾ゼロ)
ブレイズ、特殊兵装の残弾ゼロ。 Blaze, you have no special weapons wemaining.
特殊兵装の残弾ゼロ。 No special weapons fire remaining.

 (ECM使用)
ECM作動開始。 ECM activated.
 (ECM残弾警告)
ブレイズ、ECMポッドの バッテリー残りわずか。 Blaze, your ECM pod battery is almost drained.
 (ECM残弾ゼロ)
ブレイズ、ECMポッドの バッテリー残量ゼロ。 Blaze’s ECM pod battery is depleted.

 (SAAM使用)
ブレイズ、フォックス1! Blaze, Fox One!
フォックス1! Fox One!
フォックス1!フォックス1! Fox One! Fox One!

 (XMAA, XLAA, QAAM使用)
ブレイズ、フォックス3! Blaze, Fox Three!
フォックス3! Fox Three!
フォックス3!フォックス3! Fox Three! Fox Three!

 (RCL使用)
斉射開始。 Commence firing!
ロケット弾斉射開始! Commence full rocket fire!

 (爆弾系特殊兵装使用)
投下! Weapons release!
ブレイズ、投下! Blaze, release weapon!
投下!投下! Dropping! Dropping!
 (SFFS使用。SFFS使用時の台詞は、爆弾系特殊兵装使用時の台詞も流用される。ちなみにSFFSは、F-15Eのみが装備可能)
小弾頭撒布開始! Bomblet dispenser launch!

 (SOD使用)
SOD発射! SOD launch!

 (LAGM使用。LAGMはF-4Gのみ装備可能)
ブレイズ、マグナム! Blaze, Magnum!
マグナム! Magnum!

次回は桜花さんを。乞うご期待(笑)
「♪ララーラ ラ〜〜 我々の美声を聞きたまえ」
19 じおぺりあ 2005/02/10 Thu 18:20:08
すっかり投下し忘れていました。以前の予告どおり、MISSION 27+のフリーフライトで確認した、桜花…もとい、オーカ・ニエーバさんの台詞です。
やはり終盤の終盤でしか登場しないせいか、汎用台詞も少なめの模様。
例によってAWACS Oka Niebaの表記は省略しました。

(通常ミサイル発射)
フォックス2。 Fox Two.
フォックス2! Fox Two!
フォックス2!フォックス2! Fox Two! Fox Two!

(機関砲残弾)
(警告) 機関砲の弾数残りわずか。 Machine gun ammunition almost gone.
(ゼロ) 機関砲の残弾ゼロ。 Zero machine gun ammunition left in reserve.

(ミサイル残弾)
(警告) ミサイル弾数残りわずか。 Just a few missiles left in reserve.
(ゼロ) ミサイルの残弾ゼロ。 Zero missiles left in reserve.

(特殊兵装残弾)
(警告) 特殊兵装の弾数残りわずか。 Special weapons almost gone.
(ゼロ) 特殊兵装の残弾ゼロ。 Zero special weapons remaining.

(ECMPバッテリー残量)
(警告) ECMポッドのバッテリー残りわずか。 ECM pod battery almost out of power.
(ゼロ) ECMポッドのバッテリー残量ゼロ。 ECM pod battery battery out of power.

以上です。
20 Winchester 2005/05/22 Sun 23:28:59
(失速)
Chopper≪失速してんぞ! 機体を立て直せ!≫
21 MAGNUM 2005/06/29 Wed 11:10:43
サンダーヘッドの台詞でまだ出ていないものを投稿します。


●敵機が機関砲の射程内に入った場合
AWACS Thunderhead: ガンの射程内。 Approaching gun range.
AWACS Thunderhead: 敵機、ガンの射程内。 Bandit's in gun range.

●敵にロック・オンした場合
AWACS Thunderhead: ロックオン。 Locked on.
AWACS Thunderhead: ロックオン! Locked on!
AWACS Thunderhead: レーダーロック! Radar lock!
AWACS Thunderhead: レーダーロックオン。 Radar lock.

●敵にロック・オンされた場合
AWACS Thunderhead: 注意、敵にロックされている。 Warning. The enemy's locked on to you.
AWACS Thunderhead: 注意、敵にロックされている! Warning! You're being spiked by enemy radar!
AWACS Thunderhead: 注意、レーダー照射を受けている。 Warning. The enemy's tracking you on radar.
AWACS Thunderhead: 注意、レーダー照射を受けている! Warning! Enemy radar is tracking your every move!

●敵がミサイルを発射した場合
AWACS Thunderhead: ミサイル!ブレイク! Missile! Break!
AWACS Thunderhead: ブレイク!ミサイル! Break! Missile!
AWACS Thunderhead: 警告、ミサイル接近! Warning, inbound missile!
AWACS Thunderhead: 警告!ミサイル!ミサイル! Missile warning!

●ミサイルが敵に命中した場合
AWACS Thunderhead: 目標命中。 Shack on the target!
AWACS Thunderhead: 目標命中! Target hit!
AWACS Thunderhead: ミサイル命中。 Missile hit.
AWACS Thunderhead: ミサイル命中! Missile hit!

●敵のミサイルを回避した場合
AWACS Thunderhead: ミサイルを回避。 Missile lost track.
AWACS Thunderhead: ブレイズ、ミサイルを回避。 Blaze, missile evaded.

●戦闘機を撃墜した場合
AWACS Thunderhead: 戦闘機を撃墜。 Fighter shot down.
AWACS Thunderhead: 戦闘機を撃墜! Splash one fighter!

●攻撃機を撃墜した場合
AWACS Thunderhead: 攻撃機を撃墜。 Attacker shot down.
AWACS Thunderhead: 攻撃機を撃墜! Splash one attacker!
22 MAGNUM 2005/07/31 Sun 22:16:56
現在、僚機・サンダーヘッド・敵機の台詞を鋭意収集中です。
これまでにも数多くの台詞が投稿されていますが、今までに確認できたものを自分なりに発生条件をまとめると(詳細についてはミス・欠落等あり得ますが)……
まず僚機の台詞から。

●僚機(指示関連以外)※★は自機、☆は僚機の行動に関して発生
  ☆会敵した場合(「○○○、交戦」)
 ★☆敵機を追っている場合
 ★☆敵機に追われている場合
  ☆敵にロックオンした場合
 ★☆敵にロックオンされた場合
  ☆通常ミサイルを発射した場合
  ☆特殊兵装を使用した場合
   ├各兵装共通
   ├爆弾
   ├ロケットランチャー
   ├SOD
   ├GPB
   ├SAAM
   ├XMAA、XLAA、QAAM
   ├LAGM
   └ECMポッド(こちらでは未確認ですが、あると思われます)
 ★☆敵がミサイルを発射した場合
 ★☆ミサイルが敵に命中した場合
 ★ 敵のミサイルに被弾した場合
  ☆敵のミサイルを回避した場合
 ★☆ミサイルが敵に命中しなかった場合
 ★☆敵機を撃墜した場合
   ├自機が撃墜
   ├自機が「短時間で複数」撃墜
   ├僚機が撃墜
   └自機・僚機協同で撃墜
 ★☆地上目標を破壊した場合
   ├建造物
   ├対空機銃
   ├SAM
   ├高射砲
   ├戦車
   └その他の地上目標
 ★☆艦船を撃沈した場合
 ★ 墜落した場合
 ★ 武器の残弾が少なくなった場合
   ├機関砲(HARD以上のみ)
   ├ミサイル
   └特殊兵装
 ★☆武器を使い果たした場合(特殊兵装の場合のみ、僚機に関する台詞が発生)
   ├機関砲(HARD以上のみ)
   ├ミサイル
   └特殊兵装
 ★ ストールした場合
 ★ 戦域離脱ラインに接近した場合
23 MAGNUM 2005/07/31 Sun 22:31:42
続いて、サンダーヘッド&敵機の台詞の発生条件です。
(これらは、自機の行動に関しての台詞のみと思われます)

●サンダーヘッド
 敵機が機関砲の射程内に入った場合
 敵機に追われている場合
 敵にロックオンした場合
 敵にロックオンされた場合
 通常ミサイルを発射した場合
 特殊兵装を使用した場合
 敵がミサイルを発射した場合
 ミサイルが敵に命中した場合
 敵のミサイルに被弾した場合
 敵のミサイルを回避した場合
 ミサイルが敵に命中しなかった場合
 敵機を撃墜した場合
 地上目標を破壊した場合
 艦船を撃沈した場合
 墜落した場合
 武器の残弾が少なくなった場合
 武器を使い果たした場合
 ストールした場合
 戦域離脱ラインに接近した場合

●敵機
 敵機を追っている場合
 敵機に追われている場合
 ミサイルを発射した場合(特殊兵装系のミサイル発射の場合は未確認)
 敵機がミサイルを発射した場合
 敵機のミサイルを回避した場合
 ミサイルが敵機に命中しなかった場合
 敵機を撃墜した場合

ちなみに、「敵機」は敵航空機のみ、「敵」は敵機+地上・水上目標を表します。
発生条件の「敵機」と「敵」の分類については、未確認ゆえのミスもあるかも知れません。

他にも台詞を収集されている方がおられましたら、この分類表が参考になるかも知れません。
資料としてまとめられる際も、参照性の助けになるのではないでしょうか。
24 MAGNUM 2005/07/31 Sun 23:00:53
すみません、サンダーヘッドの台詞の分類表を一部訂正です。

●サンダーヘッド
 敵機が機関砲の射程内に入った場合
 敵機に追われている場合
 敵にロックオンした場合
 敵にロックオンされた場合
 通常ミサイルを発射した場合
 特殊兵装を使用した場合
   ├爆弾
   ├ロケットランチャー
   ├SFFS
   ├SOD
   ├SAAM
   ├XMAA、XLAA、QAAM
   ├LAGM
   └ECMポッド
 敵がミサイルを発射した場合
 ミサイルが敵に命中した場合
 敵のミサイルに被弾した場合
 敵のミサイルを回避した場合
 ミサイルが敵に命中しなかった場合
 敵機を撃墜した場合
   ├各航空機共通
   ├戦闘機
   ├攻撃機
   ├輸送機
   └ヘリコプター
 地上目標を破壊した場合
   ├建造物
   ├対空機銃
   ├SAM
   └その他の地上目標
 艦船を撃沈した場合
 墜落した場合
 武器の残弾が少なくなった場合
   ├機関砲(HARD以上のみ)
   ├ミサイル
   ├特殊兵装
   └ECMポッド
 武器を使い果たした場合
   ├機関砲(HARD以上のみ)
   ├ミサイル
   ├特殊兵装
   └ECMポッド
 ストールした場合
 戦域離脱ラインに接近した場合
25 MAGNUM 2005/08/30 Tue 10:32:52
以前の他の方の投稿の補足や私の新規投稿を含めて、各項目で比較的よくまとまったものを投稿します。

●僚機が通常ミサイルを発射した場合
Nagase: フォックス2。 Fox Two.
Nagase: フォックス2! Fox Two!
Nagase: フォックス2、フォックス2。 Fox Two, Fox Two.
Nagase: フォックス2!フォックス2! Fox Two! Fox Two!
Nagase: エッジ、フォックス2。 Edge, Fox Two.
Nagase: エッジ、フォックス2! Edge, Fox Two!

Chopper: フォックス2。 Fox Two.
Chopper: フォックス2! Fox Two!
Chopper: フォックス2、フォックス2。 Fox Two, Fox Two.
Chopper: フォックス2!フォックス2! Fox Two! Fox Two!
Chopper: チョッパー、フォックス2。 Chopper, Fox Two.
Chopper: チョッパー、フォックス2! Chopper, Fox Two!

Snow: フォックス2。 Fox Two.
Snow: フォックス2! Fox Two!
Snow: フォックス2、フォックス2。 Fox Two, Fox Two.
Snow: フォックス2!フォックス2! Fox Two! Fox Two!
Snow: ソーズマン、フォックス2。 Swordsman, Fox Two.
Snow: ソーズマン、フォックス2! Swordsman, Fox Two!

Grimm: フォックス2。 Fox Two.
Grimm: フォックス2! Fox Two!
Grimm: フォックス2、フォックス2。 Fox Two, Fox Two.
Grimm: フォックス2!フォックス2! Fox Two! Fox Two!
Grimm: アーチャー、フォックス2。 Archer, Fox Two.
Grimm: アーチャー、フォックス2! Archer, Fox Two!

●僚機が特殊兵装を使用した場合
▼(ミサイル、射出型兵装を発射した場合)
※ミサイルの場合は、独自の発射コール(「フォックス〜」)の有無にかかわらず発生します。
※ミサイル以外の場合は、射出するタイプの兵装(ロケットランチャーなど)を使用した時に発生するようです。誘導型か非誘導型かは問わないと思われます。
Nagase: 発射! Launching!
Nagase: 発射!発射! Firing! Firing!
Nagase: エッジ、発射! Edge, firing!

Chopper: 発射! Firing!
Chopper: 発射!発射! Firing! Launching weapon!
Chopper: チョッパー、発射! Chopper, firing!

Snow: 発射! Firing!
Snow: 発射!発射! Launching weapons!
Snow: ソーズマン、発射! Swordsman, firing!

Grimm: 発射! Firing!
Grimm: 発射!発射! Launching weapons!
Grimm: アーチャー、発射! Archer, firing!

▼(ロケットランチャーを使用した場合)
Nagase: 斉射開始! Commencing full fire!
Nagase: ロケット弾斉射開始! Commencing full rocket fire!

Chopper: 斉射開始! Commencing full fire!
Chopper: ロケット弾斉射開始! Commencing full rocket fire!

Snow: 斉射開始! Commencing full fire!
Snow: ロケット弾斉射開始! Commencing full rocket fire!

Grimm: 斉射開始! Commencing full fire!
Grimm: ロケット弾斉射開始! Commencing full rocket fire!

▼(XMAA、XLAA、QAAMを発射した場合)
Nagase: フォックス3! Fox Three!
Nagase: フォックス3!フォックス3! Fox Three! Fox Three!
Nagase: エッジ、フォックス3! Edge, Fox Three!

Chopper: フォックス3! Fox Three!
Chopper: フォックス3!フォックス3! Fox Three! Fox Three!
Chopper: チョッパー、フォックス3! Chopper, Fox Three!

Snow: フォックス3! Fox Three!
Snow: フォックス3!フォックス3! Fox Three! Fox Three!
Snow: ソーズマン、フォックス3! Swordsman, Fox Three!

Grimm: フォックス3! Fox Three!
Grimm: フォックス3!フォックス3! Fox Three! Fox Three!
Grimm: アーチャー、フォックス3! Archer, Fox Three!

▼(LAGMを発射した場合)
Nagase: マグナム! Magnum!
Nagase: エッジ、マグナム! Edge, Magnum!

Chopper: マグナム! Magnum!
Chopper: チョッパー、マグナム! Chopper, Magnum!

Snow: マグナム! Magnum!
Snow: ソーズマン、マグナム! Swordsman, Magnum!

Grimm: マグナム! Magnum!
Grimm: アーチャー、マグナム! Archer, Magnum!

●僚機が敵のミサイルを回避した場合
Nagase: 回避成功! Missile evaded!
Nagase: 何とか振り切った。 Finally shook off that missile.
Nagase: 何とか振り切った! Finally shook it off!
Nagase: ミサイルかわしました。 I evaded the missile.

Chopper: おっしゃ、何とか振り切ったぞ!
Chopper: ふええ、助かったぜ!

Snow: よし、回避成功! All right, missile evaded!
Snow: 何とか振り切った。 Well, I shook that one off.
Snow: 何とかかわした、助かった! Guess I dodged it. Whew!
Snow: 助かった。 Man, I was close.

Grimm: 回避成功! Missile evaded!
Grimm: あと少しでやられるかと 思いました。 I was sure I was gonna get skewered by that missile.
Grimm: 助かった! Whew!
26 MAGNUM 2005/08/30 Tue 10:37:34
●自機が短時間で複数の敵機を撃墜した場合
※調べてみたところ、この発生条件は若干怪しいです。
 複数の敵機を撃墜しなくても、1機を撃墜しただけで発生することがありますし、特に短時間で撃墜する必要もないようです。
 (機関砲でチマチマやって撃墜した時にも発生したことあり)
 ですが、まだはっきりとした発生条件が確定したわけではないので、今はとりあえずこの項目名で挙げておきます。
 なお、下記の台詞もこの項目に含めるべきかどうかに検討の余地があることを付け加えておきます。
Nagase: 見事だわ! Amazing!
Nagase: 隊長見事です。 Very impressive, Captain.

Chopper: イヤッホー! Yahoo!
Chopper: よし、いいぞ! Yeah! Nice one!

Snow: ブレイズ、たいしたものだ! Blaze, that was some amazing combat flying!

Grimm: さすがです、隊長! Amazing as always, Captain!

●地上目標を破壊した場合
▼(対空機銃を破壊した場合)
◆(自機が破壊した場合)
Nagase: 対空機銃の破壊を確認。 AA guns confirmed destroyed.
Nagase: 対空機銃の破壊を確認! AA guns confirmed destroyed!

Chopper: 対空機銃の破壊を確認。 AA guns confirmed destroyed.
Chopper: 対空機銃の破壊を確認! AA guns confirmed destroyed!

Snow: 対空機銃の破壊を確認。 AA guns confirmed destroyed.
Snow: 対空機銃の破壊を確認! AA guns confirmed destroyed!

Grimm: 対空機銃の破壊を確認。 AA guns confirmed destroyed.
Grimm: 対空機銃の破壊を確認! AA guns confirmed destroyed!

◆(僚機が破壊した場合)
Nagase: 対空機銃を破壊! AA gun destroyed!
Chopper: 対空機銃を破壊! AA gun destroyed!
Snow: 対空機銃を破壊! AA gun destroyed!
Grimm: 対空機銃を破壊! AA gun destroyed!

▼(SAMを破壊した場合)
◆(自機が破壊した場合)
Nagase: SAMの破壊を確認。 SAM confirmed destroyed.
Nagase: SAMの破壊を確認! SAM confirmed destroyed!

Chopper: SAMの破壊を確認。 SAM confirmed destroyed.
Chopper: SAMの破壊を確認! SAM confirmed destroyed!

Snow: SAMの破壊を確認。 SAM confirmed destroyed.
Snow: SAMの破壊を確認! SAM confirmed destroyed!

Grimm: SAMの破壊を確認。 SAM confirmed destroyed.
Grimm: SAMの破壊を確認! SAM confirmed destroyed!

◆(僚機が破壊した場合)
Nagase: SAMを破壊! SAM destroyed!
Chopper: SAMを破壊! SAM destroyed!
Snow: SAMを破壊! SAM destroyed!
Grimm: SAMを破壊! SAM destroyed!

▼(戦車を破壊した場合)
◆(自機が破壊した場合)
Nagase: 敵戦車の破壊を確認。 Enemy tank confirmed destroyed.
Nagase: 敵戦車の破壊を確認! Enemy tank confirmed destroyed!

Chopper: 敵戦車の破壊を確認。 Enemy tank confirmed destroyed.
Chopper: 敵戦車の破壊を確認! Enemy tank confirmed destroyed!

Snow: 敵戦車の破壊を確認。 Enemy tank confirmed destroyed.
Snow: 敵戦車の破壊を確認! Enemy tank confirmed destroyed!

Grimm: 敵戦車の破壊を確認。 Enemy tank confirmed destroyed.
Grimm: 敵戦車の破壊を確認! Enemy tank confirmed destroyed!

●自機がストールした場合
Nagase: ストールよ、立て直して!
Chopper: 失速してんぞ。 さっさと立て直せ!
Snow: ストールだ、立て直せ! You're stalling. Gain airspeed!
Grimm: 隊長機失速! 大丈夫ですか!? Captain, you stalled! Are you all right?!

●自機が戦域離脱ラインに接近した場合
Nagase: ブレイズ、そのままでは作戦空域を離脱して しまいます。旋回して戻ってください。 Blaze, you're about to spill out of the combat area. Please turn around.
Chopper: ヘイ、ブービー、それじゃ作戦空域から 離脱しちまうぞ。戻ってきな。 Hey, Booby, you're about to leave the combat area. Come on back, man.
Snow: ブレイズ、そのままでは作戦空域を離脱して しまう。旋回して戻ってくるんだ。 Blaze, you're leaving the combat area. Turn around and go back.
Grimm: 隊長、そのままでは作戦空域を離脱して しまいます。戻ってください。 Captain, you're about to desert the combat area. Please come back.

注:
見やすくするため、
1.発言者の配列順は、ナガセ→チョッパー→スノー→グリムで統一してあります。
2.言い回しが似ている台詞ごとに配列してあります。
27 MAGNUM 2005/09/06 Tue 10:56:46
敵機の台詞がまだ出てきていないようなので、その一部を投稿します。
(未完成の部分がありますが……)

●敵機を追っている場合
Yuke Squadron: クワント10、後方に注意! 後方に注意!
Yuke Squadron: ゴリゾント8、うしろに敵機だ。 急旋回して逃げろ。 Gorizont 8, bandit behind you. Turn and evade.

Belkan Squadron: こちらドロセル8、背中につかれた!
Belkan Squadron: ドロセル3、後方に敵機、回避しろ!
Belkan Squadron: メテオール3、警告、後方に敵機。 Meteor 3, you've got one on your tail.
Belkan Squadron: メテオール5の後方に敵機。 援護しろ。 Enemy plane on Meteor 5's tail. Cover him.

●敵機に追われている場合
Yuke Squadron: いいぞ、後ろをとった。
Yuke Squadron: よし、敵のケツにつけた。
Yuke Squadron: He's mine!
Yuke Squadron: 捕まえた、逃がさんぞ!
Yuke Squadron: もうすぐロックできる。
Yuke Squadron: くそ、捕まえろ、もう少し!

●ミサイルを発射した場合
Yuke Squadron: 撃ってきた! He's shooting!
Yuke Squadron: ちくしょう、ミサイルだ! Dammit, a missile!
Yuke Squadron: くそ!ミサイルだ!回避する! A missile! Evading!
Yuke Squadron: ミサイルだ!やられるぞ! Missile! Get outta there!
Yuke Squadron: ゼニート3、ブレイク!ミサイル! Zenit 3, break! Missile! Missile!
Yuke Squadron: ボスホート8、ミサイル!旋回しろ! Voskhod 8, missile! Turn!
Yuke Squadron: クワント5、警告、ミサイル! Kvant 5, missile behind you!
Yuke Squadron: だめだ!間に合わん! Oh no! There's not enough time!

Belkan Squadron: メテオール7、警告、ミサイル! Meteor 7, missile behind you!
Belkan Squadron: ブサルト5、ブレイク!ミサイル! Bussard 5, break! Missile! Missile!
Belkan Squadron: ドロセル10、ミサイル!旋回しろ! Drossel 10 missile! Turn!
※Drossel 10の後にコンマなし。誤植?

●敵がミサイルを発射した場合
Yuke Squadron: Fox Two.
Yuke Squadron: フォックス2! Fox Two!
Yuke Squadron: ゼニート4、フォックス2。
Yuke Squadron: ブラン3、フォックス2!
Yuke Squadron: クワント12、発射。
Yuke Squadron: モルニヤ1、ミサイル発射。
Yuke Squadron: ゼニート12、ミサイル発射! Zenit 12, missile launched!

Belkan Squadron: ドロセル10、フォックス2。 Drossel 10, Fox Two.
Belkan Squadron: ブサルト6、フォックス2。 Bussard 6, Fox Two.
Belkan Squadron: ファルケ4、ミサイル発射。 Falke 4, missile launched.

●敵のミサイルを回避した場合
Yuke Squadron: はずしたか。 Missed.
Yuke Squadron: はずれたか! I missed!
Yuke Squadron: ちっ、はずした。 Ah, missile shot trashed.
Yuke Squadron: くそ、あたらない。 Dammit, I can't hit him.
Yuke Squadron: よけた!なんて機動だ! He out-turned it! Damn, he's fast!

●ミサイルが敵に命中しなかった場合
Yuke Squadron: 回避成功。 Evasive maneuvers successful.
Yuke Squadron: ミサイルをかわした。 Missile defeated.
Yuke Squadron: なんとかかわした!
Yuke Squadron: やり過ごしたぞ!
Yuke Squadron: よし、かわした! All right, I dodged it!
Yuke Squadron: 危なかった! That was close!

●敵機を撃墜した場合
Yuke Squadron: 機体損傷!真っ直ぐ飛べない!
Yuke Squadron: 限界だ、脱出する! I can't hold on, eject!
Yuke Squadron: ちくしょう!破片をもろに浴びた!
Yuke Squadron: Dammit, the Captain's gone!
Yuke Squadron: 隊長機が撃墜された!
Yuke Squadron: 隊長、脱出してください!
Yuke Squadron: 隊長がやられた、 どうするんだ?

Belkan Squadron: ドロセル2、脱出しろ! Drossel 2, eject!
Belkan Squadron: ブサルト8がやられた! Bussard 8 is down!
Belkan Squadron: こちらメテオール12、操作不能! Meteor 12 here, I can't control my aircraft!
28 みぃとろ 2005/09/07 Wed 20:40:07
>Winchesterさん
Chopperの、≪失速してんぞ! 機体を立て直せ!≫ という台詞ですが、こちらで確認できませんでした。
29 jiase 2005/09/08 Thu 22:08:15
MAGNUM さんの補完。
●自機がストールした場合
Nagase: ストールよ、立て直して! You're stalling. Get your speed up!
Chopper: 失速してんぞ。 さっさと立て直せ! You're stalling. Hurry up and
recover!

M10にて収集。
>みぃとろ さん
Winchesterさんのは写し間違いじゃないですか?
30 小沢 公成 2005/09/09 Fri 15:54:20
M08で確認。チョッパー、QAAM発射時。
Chopper: 発射!助かりたきゃ脱出しろ!

共同撃破
Chopper:一斉攻撃成功!
Nagase: 火力を集中して撃破成功。
Grimm:火力を集中して撃破成功。

共同撃破の条件は、僚機→自機の順でミサイルを連続して命中させ、撃墜したときに発生するようです。ただし、優先度は低いようで他の台詞にかぶられるとまず出ません。
31 MAGNUM 2005/09/10 Sat 20:56:04
僚機の行動に関する台詞を追加投稿します。

●敵にロックオンした場合(新規項目)
Nagase: ロックオン! Locked on!
Nagase: ロックオン。 Locked on.
Chopper: ロックオン! Locked on!
Chopper: ロックオン。 Locked on.
Snow: ロックオン! Locked on!
Snow: ロックオン。 Locked on.
Grimm: ロックオン! Locked on!
Grimm: ロックオン。 Locked on.

●SODを発射した場合
Nagase: SOD発射。 自律誘導開始!
Chopper: SOD発射。 自律誘導開始!
Snow: SOD on the way. Activating fire-and-forget guidance!
Grimm: SOD発射。自律誘導開始! SOD fired. Activating fire-and-forget guidance!

●GPBを投下した場合
Snow: 投下。レーザー誘導開始!
Grimm: 投下。レーザー誘導開始!

●SAAMを発射した場合
Nagase: エッジ、フォックス1! Edge, Fox One!
Nagase: フォックス1! Fox One!
Nagase: フォックス1!フォックス1! Fox One! Fox One!
Nagase: 発射。誘導開始! Launched. Activating guidance!
Chopper: チョッパー、フォックス1! Chopper, Fox One!
Chopper: フォックス1! Fox One!
Chopper: フォックス1!フォックス1! Fox One! Fox One!
Snow: ソーズマン、フォックス1! Swordsman, Fox One!
Snow: フォックス1! Fox One!
Snow: フォックス1!フォックス1! Fox One! Fox One!
Grimm: アーチャー、フォックス1! Archer, Fox One!
Grimm: フォックス1! Fox One!
Grimm: フォックス1!フォックス1! Fox One! Fox One!
Grimm: 発射。誘導開始! Fired. Activating guidance!

●ECMポッドを使用した場合
Chopper: ECM作動開始。
Snow: 敵レーダーかく乱開始。
Grimm: ECM作動開始。
Grimm: かく乱波放射開始。

●敵がミサイルを発射した場合
Nagase: 撃ってきた! They're firing!
Nagase: 撃ってきました、回避します! They're firing. Taking evasive action!
Nagase: ミサイル!旋回して回避します! Missile! I'll break and evade!
Nagase: かわしてみせる。 I can dodge this one. I know it.
Nagase: 心配ない、回避できる。 Don't worry, I can evade this one.
Nagase: 大丈夫、角度がある。かわせる。 Okay, I've generated good angles on this one. I can dodge it.
Nagase: はずれて! Please, miss!
Chopper: ひゃあ、撃ってきた! Whoah, he's firing!
Chopper: ミサイルアラームがうるせえ! This missile warning alarm's getting on my nerves!
Chopper: Where's the missile coming from? Tell me!
Chopper: やられてなるもんかい! You can't hit me that easily!
Chopper: 撃墜だけは勘弁だぜ。
Snow: まずい、ミサイル接近! Dammit, missile incoming!
Snow: こっちにミサイルが来る! Missile coming this way!
Snow: ミサイル接近、回避する! Missile approaching. Evasive action!
Snow: このまま食われてたまるか! I'm not going out like this!
Snow: かわしてやる! I'll slip right by this missile!
Snow: 心配いらん、かわす。 Don't worry. I'll dodge it.
Snow: 避けられるか!? I don't know if I can evade this one!
Snow: I'm gonna be in big trouble soon.
Grimm: こっちに飛んでくる! It's flying this way!
Grimm: ミサイル、こっちに来る! Missile coming this way!
Grimm: ミサイル接近。回避します! Missile approaching. Turning to evade!
Grimm: 大丈夫、かわせます! I'm all right! I can dodge it!
Grimm: ここで撃ち墜とされるわけには! I can't get shot down here!
Grimm: よけきれない!
Grimm: はずれてくれ! Please miss!
Grimm: どうする、どうする、どうする! What'll I do, what, what?!
Grimm: ミサイル、もう駄目だ、おしまいだ! Missile! This is it, it's over!

●ミサイルが敵に命中した場合
Nagase: よし、ミサイル命中! Yes! Missile hit!
Chopper: 見やがれ、命中だ! Look at that! Direct hit!
Grimm: やった、命中させたぞ! Yeah! That was a direct hit!

●敵のミサイルを回避した場合
Chopper: 腰抜かす寸前だったぜ。 I was just about to lose it, man.

●ミサイルが敵に命中しなかった場合
Nagase: ミサイルがはずれた!
Chopper: あらま、はずれだ。
Grimm: ああ、はずれた!
Grimm: 駄目か、もうへたくそ! I missed? Damn, I suck!

●協同撃墜成功時
Nagase: 一斉攻撃成功。
Nagase: 一斉攻撃成功!
Nagase: ブレイズと協同で敵機撃墜!
Nagase: 最高のタイミングだったわ!
Chopper: 一斉攻撃成功!
Snow: Tandem attack was a success!
Snow: Enemy plane shot down with Blaze's support!
Snow: Bandit shot down with our combined firepower!
Grimm: 一斉攻撃成功。
Grimm: 火力を集中して撃墜成功。
Grimm: 隊長に協同して敵機撃墜!

続きスレッド

BACK