Mitoro's page - Acecombat Fan Site -

Acecombat BBS / AC04台詞
BACK

各ミッション共通の台詞(2)

前スレッド No.38
63 名無しさん 2006/02/22 Wed 20:19:37
FRIEND《スカイアイへ、こちらレイピア7、敵機撃墜!》
64 名無しさん 2006/02/22 Wed 20:49:28
追伸:↑↑この台詞は「100万バレルの生命隊」にて、僚機が敵を撃墜したときです。
65 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:06:59
*味方関連

訂正
×
FRIEND《ドッグファイトだ!》
They've got us into the dogfight!

FRIEND《ドッグファイトだ!》
We've got ourselves a dogfight!

×
FRIEND《交戦したら後方警戒を怠るなよ。》
Check six on fighting.

FRIEND《交戦したら後方警戒を怠るなよ。》
Check six while fighting. (Imminent Threat, Lifeline, Invincible Fleet, Deep Strike, Tango Line)

×
FRIEND《まだだ、もうちょっと引き寄せる。》
Hold on, till he gets closer.

FRIEND《まだだ、もうちょっと引き寄せる。》
Hold on. Let him get closer. (Operation Bunker Shot)

×
FRIEND《大丈夫、いつもどおりにやれ。》
Don't worry. Just proceed as usual.

FRIEND《大丈夫、いつもどおりにやれ。》
No worries, just proceed as usual. (Imminent Threat, Deep Strike)

×
FRIEND《うしろに付かれた。旋回する。》
He's on my tail. I'm in a breakthrough.

FRIEND《うしろに付かれた。旋回する。》
He's on my tail. I'm in a break turn. (Shattered Skies, Operation Bunker Shot, Megalith)

×
FRINED《よし、追いつめた!》
All right, guys. I got him cornered !

FRIEND《よし、追いつめた!》
All right, I've got him cornered !

×
FRIEND《ミサイル!ブレイク!ブレイク!》
Missile! Brake! Brake!

FRINED《ミサイル!ブレイク!ブレイク!》
Missile! Break! Break!
66 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:07:21
FRIEND《だめだ、まだついてくる!》
He's still glommed on! (Lifeline, Deep Strike)

FRIEND《俺のところへ連れてこい。》
Bring them to me. (Invincible Fleet, Siege of Farbanti, Megalith)

FRIEND《一機が孤立してる。援護する。》
I'll go fly support on that aircraft.(Sitting Duck, Invincible Fleet, Siege of Farbanti, Megalith)

FRIEND《くそ、機体の整備が十分じゃない。》
Damn, the mechanics were slacking again. (Lifeline, Invincible Fleet, Deep Strike, Siege of Farbanti, etc)

FRIEND《頼むぞ。》
I'm counting on you.(Sitting Duck, Emancipation)

FRIEND《いたぞ。》
I see them. (Sitting Duck, Blockade)

FRIEND《逃がすな!》
Don't let them get away! (Sitting Duck)

FRIEND《よし、攻撃する。》
Engaging. (Lifeline)

FRIEND《尻をとった。いただきだ。》
I've got his tail. He's mine. (Sitting Duck, Blockade)

FRIEND《敵がいるぞ。》
There they are. (Imminent Threat, The Northern Eye)

FRIEND《大丈夫だ、角度がある。》
I've got enough of an angle. (Operation Bunker Shot, Tango Line, Emancipation)

FRIEND《ド真ん中に爆弾落としてやれ!》
Drop a bomb right in the center! (Imminent Threat, Emancipation)

FRIEND《交戦エリアはここだけじゃないぞ。戦況をよくみきわめろ。》
Combat's not limited to this area alone. Keep an eye out around you. (Invincible Fleet, Whiskey Corridor)

FRIEND《機体不調、引き上げる。》
Something's wrong. I'm pulling out. (Sitting Duck, Deep Strike, Shattered Skies, Invincible Fleet, Megalith)

FRIEND《弾が切れた!補給に戻る!》
Out of the ammo! I'm out to rearm! (Invincible Fleet)

FRIEND《まだだ、もうちょっと引き寄せる。》
Hold on. Let him get closer. (Shattered Skies, Operation Bunker Shot, Megalith)

FRIEND《誰か6時を頼む。》
Someone delouse my 6 o'clock. (Deep Strike)

FRIEND《誰か追っ払ってくれ。》
Shoot him off me. (Emancipation)

FRIEND《こっちは援護にまわる。》
I'll assist with the re-entry. (Blockade, Lifeline)

FRIEND《注意。SAMだ。》
Heads up. They've got SAMs. (Imminent Threat) 【SAMなんか配備されていないのに…】

FRIEND《SAMにも警戒しろ。》
Keep an eye out for SAMs. (The Northern Eye)【ここも SAMなんか配備されていないのに…】

FRIEND《俺がやる。》
I've got him. (The Northern Eye, Operation Bunker Shot)

FRIEND《来たぞ、ブレイク!》
Break! (Sitting Duck, Operation Bunker Shot)

FRIEND《操縦不能!操縦不能!》
I can't control it! (Invincible Fleet, Stonehenge Offensive)

FRIEND《レーダーに敵機。》
We've got bandits on radar. (The Northern Eye, Deep Strike, Siege of Farbanti)

FRIEND《敵機、視認。》
Hostiles confirmed. (The Northern Eye, Operation Bunker Shot)

FRIEND《尻をとった。いただきだ。》
I've got his tail. He's mine. (The Northern Eye, Blockade)

FRIEND《持ってきた弾は全部うちこんでやれ!》
Ripple fire at them! (Lifeline, Invincible Fleet, Whiskey Corridor)

FRIEND《はさみうちにしろ!》
Let's flank him! (Blockade, Shattered Skies)

FRIEND《ロックしろ!もう少し!》
Just a little more... Come on... Lock on! (Megalith)

FRIEND《真後ろについた。》
Right Behind him. (The Northern Eye)

FRIEND《くそ、後ろをとられた!》
Dammit, he's on my tail! (Deep Strike)

FRIEND《だめだ、真後ろだ!》
No good, he's right behind! (Deep Strike)

FRIEND《しまった、後ろをとられた。》
Damn, he's behind me. (Tango Line)

FRIEND.G《味方機だ。いいぞ、やっつけろ!》
That's one of ours. Alright, let'em have it! (Operation Bunker Shot, Emancipation)

FRIEND《こいつら速い。》
They're coming fast. (Deep Strike)

FRIEND《攻撃!攻撃!》
Attack! Attack! (Deep Strike)
67 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:08:16
*敵関連

ENEMY《敵機接近。》
Closing in on enemy aircraft. (Blockade)

ENEMY《やらせるな!》
Don't let them get the shot!(Sitting Duck, Operation Bunker Shot, Siege of Farbanti)

ENEMY《発射!命中!》
Fire! Bull's eye! (Operation Bunker Shot)

ENEMY《おちついていけば勝てるぞ。》
Just keep your cool and you'll win. (Operation Bunker Shot, Siege of Farbanti)

ENEMY《なめてかかるな。》
Don't underestimate them. (Imminent Threat, Siege of Farbanti)

ENEMY《了解。撃墜する。》
Roger. Commencing to attack. (Imminent Threat, Lifeline, Stonehenge Offensive)

ENEMY《いいぞ、真後ろをとった。》
I'm right behind him. (Lifeline)

ENEMY《訓練通りにすれば大丈夫だ!》
Keep your training in mind and you'll be fine! (Blockadeで確認。Megalithの黄色中隊の台詞と同一。)

ENEMY《ここで食い止めるぞ。》
We stop them here. (Imminent Threat, The Northern Eye, Siege of Farbanti)

ENEMY《よし、次の目標へうつれ!》
Alright, flow to next target! (Deep Strike)

ENEMY《全機撃ち落とせ。》
Shoot them all down. (Operation Bunker Shot, Siege of Farbanti)

ENEMY《敵だ。》
They're enemy. (Imminent Threat, The Northern Eye, Lefeline, Deep Strike, Operation Bunker Shot, Siege of Farbanti)

ENEMY《敵は寄せ集めだ。落ち着いていけば勝てるぞ。》
Stay calm. We can take them out. (Imminent Threat, Operation Bunker Shot)

ENEMY《管制塔。敵の数を確認してくれ。》
Control tower, confirm number of enemy aircraft. (Imminent ThreatとTango Lineにのみ発生する台詞)

ENEMY《滑走路は無事か?帰るところはあるのか?》
Is the runway operational? We need a place to land. (Imminent ThreatとTango Lineにのみ発生する台詞)

ENEMY《爆撃コースに入った無防備なヤツを狙い撃て。》
Go start with the vulnerables who start the bomb runs. (Imminent ThreatとTango Lineにのみ発生する台詞)

ENEMY《弾幕を絶やすな。》
Keep up the barrage. (Imminent Threat, Stonehenge Offensive)

ENEMY《味方に当たってもかまわん。》
I don't care if you hit one of our guys. (Imminent ThreatとStonehenge Offensiveにのみ発生する台詞)

ENEMY《もう空港には着陸できん。》
The airport is down. Landings are impossible. (Imminent ThreatとEmancipationにのみ発生する台詞)

ENEMY《敵機接近、敵機接近、真上まで来ている!》
Enemy aircraft approaching.They're right above us! (The Northern Eye, Whiskey Corridorにのみ発生する台詞)

ENEMY《命中した!》
Sierra hotel! (Imminent Threat, Lifeline, Tango Line, Siege of Farbanti)

ENEMY《撃墜確認。》
That's a confirmed kill. (Tango Line, Stonehenge Offensive)

ENEMY《敵機を撃墜!》
Splash enemy aircraft! (Shattered Skies, Operation Bunker Shot)

ENEMY《落ち着け!勝てない敵じゃないはずだ!》
Pull yourself together! They aren't invincible! (Imminent Threat, Whiskey Corridor)

ENEMY《深追いするな。》
Don't be overeager in pursuing them. (The Northern Eye, Lifeline)

ENEMY《接敵した!》
I'm closing in on them! (The Northern Eye, Blockade, Operation Bunker Shot, Siege of Farbanti)

ENEMY《くそ、本格的な攻撃だ。》
We've got ourselves a real attack here. (Imminent Threat, Blockade)

ENEMY《援護する。》
I'll back you up. (Imminent Threat, The Northern Eye, Blockade)
68 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:08:23
ENEMY《敵機を撃墜した!》
That's a kill! (Blockade, Deep Strike, Operation Bunker Shot)
【この台詞はレーダーに敵(戦闘機でなくともよい)を捉えている際にランダムに発生】
【この台詞が発生したときに、僚機あるいは自機が撃墜されていることはない】

ENEMY《食らいついたぞ。》
He's mine. (The Northern Eye, Lifeline, Siege of Farbanti)

ENEMY《ちくしょう!後方に敵機だ。》
Dammit! Bandit on my tail. (Sitting Duck, The Northern Eye)

ENEMY《だめだ!破片を食らった!》
I've taken shrapnel! (The Northern Eye, Deep Strike)

ENEMY《命中した!撃墜!》
Bull's eye! Bandit down! (Imminent Threat, The Northern Eye, Emancipation)【自機が撃墜された時に低確率で発生。状況と無関係に発生すことが多い】

ENEMY《敵機を視認!》
I've got visual! (The Northern Eye, Blockade)

ENEMY《敵を撃ち落とした!》
Enemy is down! (Invincible Fleet)

ENEMY《いいぞ!》
Nice going. (Tango Line, Siege of Farbanti 【All rightと同一字幕】)

ENEMY《敵を撃ち落とした!》
Bandit down! (Invincible Fleet, Emancipation) 【自機が敵(戦闘機、SAM、AAガン)に撃墜された際にランダムで再生】

ENEMY《何機撃墜した?》
How many did you shoot down? (Emancipation)

ENEMY.G《敵機侵入!空軍は昼寝中か?!》
We have enemy fighters! Where is our air support? (Imminent Threat, Whiskey Corridor)

ENEMY.G《司令部へ連絡したのか。》
Did you contact the command center? (Imminent Threat, Invincible Fleet, Emancipation, Siege of Farbanti)

ENEMY.G《これは訓練ではない!これは訓練ではない!》
This is no drill! This is for real! (Imminent ThreatとInvincible Fleetにのみ発生する台詞)

ENEMY.G《兵器庫から弾薬を運び出せ!》
Remove the ammo from the weapon's bay! (Imminent ThreatとInvincible Fleetにのみ発生する台詞)

ENEMY.G《退避しろ。建物から出るんだ。》
Escape from the building. (Imminent ThreatとInvincible Fleetにのみ発生する台詞)

ENEMY.G《全滅するぞ。》
We are going to be wiped out. (Imminent ThreatとInvincible Fleetにのみ発生する台詞)

ENEMY.G《各部隊へ警報!》
Warn all units! (Imminent ThreatとInvincible Fleetにのみ発生する台詞)

ENEMY.G《上空からのを許すな。》
Stiff-arm them. (Operation Bunker ShotとTango Lineにのみ発生する台詞)

ENEMY.G《上空に敵機多数!》
Enemies in the skies above us!(ImminentとThreat, Invincible Fleetのみで発生)

ENEMY.G《空軍はどうしたんだ!》
Where's our top cover?(Imminent ThreatとInvincible Fleetのみで発生)

ENEMY.G《上空に敵機!対空戦闘用意!》
Enemies above us! Engage with the AA weapons! (Imminent Threat, Whiskey Corridor)

ENEMY.G《敵の爆撃は正確だ。もたもたするな!》
Get moving! Their bombing's very effective. (Imminent Threat, Tango Line, Whiskey Corridorにのみ発生する台詞)

ENEMY.G《そう簡単に爆撃は受けないはずだ。迎撃機発進を急げ。》
We won't be sitting ducks. Hurry! Scramble and intercept! (Imminent ThreatとTango Lineにのみ発生する台詞)

ENEMY.G《続いて2番機。離陸準備急げ。速くしろ!》(Imminent ThreatとTango Lineにのみ発生する台詞)
Number 2. Run through those takeoff procedures. ASAP!

ENEMY《敵機がトーチカを攻撃してるぞ!》
Our bunkers are under enemy fire! (Operation Bunker ShotとWhiskey Corridorでのみ発生する台詞)
69 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:08:43
*自機もしくは僚機が敵機を撃墜した場合

ENEMY《だめだ!高度が上がらない!》
I can't climb any higher! (Imminent Threat, Deep Strike, Siege of Farbanti)

ENEMY《だめだ!破片を食らった!》
I've taken shrapnel! (Invincible Fleet, Siege of Farbanti)

ENEMY《だめだ、早く逃げろ!》
It's not working, get out of there! (Imminent Threat, Invincibel Fleet)

ENEMY《ちくしょう!食らった!だめだ!》
Damn! It's no use! I'm hit! (Lifeline, Operation Bunker Shot)

ENEMY《やられた!食らった!》
I've been hit! (The Northern Eye, Siege of Farbanti)

ENEMY《機体が保てない!》
It's breaking apart! (The Northern Eye, Invincible Fleet)

ENEMY《メイデイメイデイメイデイ、攻撃を食らった!脱出する!》
Mayday mayday mayday, I've been hit! Eject! (Blockade, Emancipation)

ENEMY《だめだ、はやく逃げろ!》
It's not working. Get out of there! (Lifeline, Deep Strike)

ENEMY《だめだ!おちるぞ!》
Oh no! We're gonna fall! (Blockade, Deep Strike)

ENEMY《くそ、直撃だ!》
Dammit, that was a direct hit! (Sitting Duck, Operation Bunker Shot)
70 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:09:12
コールサイン付き敵戦闘機関連

ENEMY《こちら青5、誰か援護を頼む!》
Blue 5 here, someone cover me! (Blockade)

ENEMY《青5、脱出しろ!》
Blue 5, eject! (The Northern Eye, Deep Strike, Siege of Farbanti)

ENEMY《青6、ブレイク!ミサイル!》
Blue 6, break! Missile! (Invincible Fleet, The Northern Eye, Operation Bunker Shot)

ENEMY《こちら青9、誰か援護たのむ!》
This is Blue 9, someone cover me! (Blockade, Lifeline, Invincible Fleet)

Enemy《青10、後方に注意!後方に注意!》
Blue 10, watch your tail! Your tail! (Invincible Fleet)

ENEMY《青11、ミサイル!旋回しろ!》
Blue 11, missile! Turn now! (The Northern Eye, Siege of Farbanti)

ENEMY《青12、フォックス2!》
Blue 12, Fox Two! (Invincible Fleet, Emancipation, Siege of Farbanti)

ENEMY《青12、ミサイル発射。》
Blue 12, Fox Two. (Deep Strike)

ENEMY《こちら赤3、命中!撃墜!》
This is Red 3, bagged one! (Invincible Fleet, Shattered Skies, Siege of Farbanti)

ENEMY《赤4、警告、ミサイル!》
Red 4, missile behind you! (Invincible Fleet, Siege of Farbanti)

ENEMY《赤6がやられた!》
Red 6 is down! (Lifeline, Operation Bunker Shot)

ENEMY《こちら赤7、真後ろに敵機、援護頼む!》
Red 7, bandit on my tail! (Imminent Threat, Blockade)

ENEMY《赤8、うしろに敵機だ。急旋回して逃げろ。》
Red 8, bandit behind you. Turn and evade. (Blockade, Siege of Farbanti)

ENEMY《メイデイメイデイメイデイ、こちら赤9!操作不能、脱出する!》
Mayday mayday mayday, this is Red 9! I have no control, ejecting! (Imminent Threat, Invincible Fleet)

ENEMY《赤10、フォックス2。》
Red 10, Fox two. (Operation Bunker Shot)

ENEMY《赤10、ミサイル発射。》
Red 10, Fox two. (Imminent Threat)

ENEMY《黒1、ミサイル発射。》
Black 1, Fox Two. (Invincible Fleet)

ENEMY《黒1、フォックス2!》
Black 1, Fox Two! (Invincible Fleet)

ENEMY《黒6、ブレイク!ミサイル!》
Black 6, break! Missile! Missile! (Blockade, Invincible Fleet, Emancipation)

ENEMY《こちら黒8、機体損傷!機体損傷!》
This is Black 8, my aircraft is damaged! (Blockade, Deep Strike)

ENEMY《こちら黒9、背中につかれた!》
This is Black 9, he is on my tail! (The Northern Eye, Deep Strike)

ENEMY《黒10、警告。後方に敵機。》
Black 10, you got one on your tail. (Deep Strike)

ENEMY《こちら黒11、負傷した!》
Black 11, I'm wounded! (The Northern Eye, Deep Strike【自機、あるいは僚機が敵機を撃墜した場合に発生】)

ENEMY《こちら白1、誰か後ろの奴をやってくれ!》
This is White 1, get him off me! (Imminent Threat, Siege of Farbanti)

ENEMY《白3、警告。後方に敵機。》
White 3, you got one on your tail. (Deep Strike)

ENEMY《白4、フォックス2!》
White 4, Fox Two! (Invincible Fleet, Operation Bunker Shot)

ENEMY《白6、ブレイク!ミサイル!》
White 6, break! Missile! missile! (Siege of Farbanti)

ENEMY《こちら白7、操作不能!》
White 7 here, I can't control it! (Siege of Farbanti【自機、あるいは僚機が敵機を撃墜した場合に発生】)

ENEMY《白8、ミサイル!旋回しろ!》
White 8, missile! Turn! (Sitting Duck, Deep Strike)

ENEMY《こちら白9、敵機撃墜。》
White 9 here, bandit down. (Tango Line)
71 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:09:27
*僚機が敵機を射程に捉えた場合(無線音声にレーダースパイク音が混じっている)

FRIEND《覚悟しろ。》
Say your prayers. (The Northern Eye, Blockade)

FRIEND《敵を捕らえた。》
Bandit's mine. (Blockade, Deep Strike)

FRIEND《ロックしたぞ!》
I've got a lock on! (Blockade, Lifeline)

FRIEND《後ろについたぞ。》
I've got his tail. (Blockade, Deep Strike)

FRIEND《敵機捕捉。》
Bandit secured. (Invincible Fleet, Deep Strike)

FRIEND《いただいた!》
He's all mine! (The Northern Eye, Invincible Fleet)
72 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:09:41
*僚機がミサイルを発射する、もしくはした場合

FRIEND《フォックス2!》
Fox Two!

FRINED《フォックス2!フォックス2!》
Fox Two! Fox Two! (Blockade)

FRINED《フォックス2、フォックス2。》
Fox Two, Fox Two. (Blockade)

FRIEND《ミサイル発射。》
Fox Two. (Blockade)

FRIEND《ミサイル発射!》
Fox Two! (Blockade)

FRIEND《ミサイル発射!》
Fox Two! Fox Two! (The Northern Eye)

FRIEND《発射、ミサイル発射。》
Fox Two, Fox Two. (Blocakde)

FRIEND《発射!発射!》
Fox Two! Fox Two! (The Northern Eye, Blocakde)
73 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:11:00
*僚機の発射したミサイルが敵機に命中(撃墜含む)した場合
 (これらの台詞はごくまれにランダムに発生しますが、ほとんどの場合、状況と一致して発生します)

FRIEND《ドンピシャだ。》
Right on the money. (Blockade, Shattered Skies)

FRIEND《命中!命中!》
Bull's eye! Bull's eye! (The Northern Eye)

FRIEND《命中!命中!》
Sierra hotel! (Imminent Threat, Siege of Farbanti)

FRIEND《命中。》
Sierra hotel. (Sitting Duck, The Northern Eye, Operation Bunker Shot)

FRIEND《命中した!》
Bull's eye! (The Northern Eye, Lifeline)

*僚機の発射したミサイルが敵機を撃墜した場合(発生しない場合も多々あります)

FRIEND《イヤッホー!》
Alright! (Blockade)

FRIEND《イヤッホー!やったぞ!》
Woo eee! Bandit down! (Blockade, Siege of Farbanti)

FRIEND《イヤッホー!撃墜!撃墜!》
Woo eee! Bagged one! (Lifeline)

FRIEND《やった!》
Great! (Blockade)

FRIEND《敵機に命中!》
Bandit's been hit! (Imminent Threat, Megalith)

FRIEND《撃墜!よくやった!》
Nice kill! (Imminent Threat, Blockade)

FRIEND《敵機撃墜!》
Bandit down! (The Northern Eye, Deep Strike, Operation Bunker Shot)

FRIEND《敵機撃墜!》
Splash one! (Stonehenge Offensive)

FRIEND《撃墜!撃墜!》
Splash one! (Megalith)

FRIEND《イヤッホー!やったぞ!》
Woo eee! Got one! (Deep Strike)

以上のうち、撃墜報告は同一の僚機が同一の敵機を撃墜した場合に限り、
ごくまれに(おそらく5〜10%程度の確率で)発生します。
コールサイン付きで撃墜を報告する際も同様です。
74 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:11:44
*僚機の発射したミサイルが敵機に命中しなかった場合

FRIEND《くそっ!》
Damn! (The Northern Eye, Shattered Skies)

FRIEND《くそ!よけやがった!》
Dammit! He got away! (The Northern Eye, Deep Strike)

FRIEND《だめだ、はずれた。》
No good, it's a miss. (The Northern Eye, Siege of Farbanti)

FRIEND《ミサイルはずれた!》
The missile didn't hit! (The Northern Eye, Emancipation)

FRIEND《はずれた!》
It missed! (Tango Line, Megalith)

FRIEND《ちくしょう、はずした!》
Nah, I missed! (Blockade, Megalith)
75 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:12:05
*敵(敵機&SAM)が僚機に攻撃を仕掛けた時にランダムに発生する(発生しない場合もある)

FRIEND《ちくしょう!ミサイルが来た!》
Damn! Incoming missile! (Operation Bunker Shot, Tango Line, Megalith)

FRIEND《ミサイルだ!急旋回する!》
Missile! Turning hard! (Operation bunker Shot)

FRIEND《ミサイルだ!旋回する!》
Missile! Turning hard right! (Deep Strike, Megalith)

FRIEND《うってきた!回避する!》
Shots fired! I'm evading! (Operation Bunker Shot, Stonehenge Offensive)

FRIEND《急旋回する!》
Hard left! (The Northern Eye, Operation Bunker Shot, Tango Line)

FRIEND《回避、回避!》
Evade, evade! (Deep Strike)

FRIEND《ミサイル!ブレイク!》
Missile! Break! (Deep Strike)

FRIEND《ブレイクだ、ミサイル!》
Break, missile! (Invincible Fleet, Operation Bunker Shot)

FRINED《ミサイル!ブレイク!ブレイク!》
Missile! Break! Break! (Emacipation, Whiskey Corridor, Megalith)

FRIEND《ミサイル!ミサイル!》
Missile! Missile! (Invincible Fleet)

FRIEND《はずれてくれ!》
Miss! Miss! Miss! (Deep Strike, Shattered Skies)
76 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:12:55
*僚機が敵(敵機、SAM、高射砲)の攻撃を食らった場合にランダムに発生する(発生しない場合もある)

FRIEND《どこかやられた!》
I'm hit somewhere! (Deep Strike, Tango Line)

FRIEND《くそ、ミサイルを喰らった。》
Dammit, I've taken a missile hit. (Stonehenge Offensive, Siege of Farbanti, Megalith)

FRIEND《ミサイルにやられた!ちくしょう!》
The missile got me! Dammit! (The Northern Eye, Tango Line)

FRIEND《やられた。このまま交戦エリアを離脱する。》
Well, I'm hit. Bugging out. (Shattered Skies, Tango Line, Siege of Farbanti)

FRIEND《やられた。まだついてくる。》
I'm hit. Still defensive. (Tango Line, Stonehenge Offensive, Emancipation, Megalith)

FRIEND《やられた、くそ!何とか飛んでる!》
I'm hit, dammit! I'm flying this somehow! (Imminent Threat, Lifeline, Deep Strike, Siege of Farbanti)

FRIEND《ちくしょう!機体に穴があいた!》
Damn! There's a hole in my plane! (Lifeline, Invincible Fleet, Deep Strike)

FRIEND《だめだ!》
Oh, it's no good! (Deep Strike, Stonehenge Offensive, Siege of Farbanti)

FRIEND《ちくしょう!おちる!》
Dammit! I'm going down! (Deep Strike, Siege of Farbanti)
77 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:13:34
*僚機が敵(敵機、SAM、高射砲)に撃墜された場合に発生する(発生しない場合もある)

FRINED《メイデイメイデイメイデイ!ミサイルにやられた!脱出する!》
Mayday... ... mayday! ... been hit by a missile! Ejecting! (Stonehenge Offensive, Megalith)

FRIEND《ちくしょう!落ちる!》
Dammit! I'm going down! (Stonehenge Offensive)

FRIEND《だめだ、あとは頼む。》
It's no use. Take the lead. (Shattered Skies, Stonehenge Offensive, Megalith)

FRIEND《やられた。高度が維持できない。脱出する。》
I'm hit. Can't maintain altitude. Ejecting. (Shattered Skies, Stonehenge Offensive, Megalith)

FRIEND《機体をたてなおせない!》
I can't maintain aircraft! (Deep Strike, Megalith)

FRIEND《だめだ、あとはたのむ。》
It's no use. Take the lead. (Stonehenge Offensive, Megalith)

FRIEND《脱出する!脱出する!》
Bail out! Bail out! (Tango Line)

FRIEND《脱出する!脱出する!》
Eject! I'm ejecting! (Lifeline, Deep Strike, Stonehenge Offensive)
78 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:15:47
*コールサイン付き味方機(管制機含む)関連

FRIEND《スカイアイへ、敵機撃墜!》
Sky Eye, splash one bandit! (The Northern Eye, Megalith)

FRIEND《ヴァイパー3、交戦。》
Viper 4, engage. (Stonehenge Offensive, Emancipation )

FRIEND《ヴァイパー4、逃げろ!》
Viper 4, get out of there! (Lifeline)

FRIEND《ヴァイパー4が撃墜された!》
Viper 4 has been shot down! (Invincible Fleet, Tango Line)

FRIEND《ヴァイパー4、ミサイル発射。》
Viper 4, Fox Two. (Deep Strike, Operation Bunker Shot, Stonehenge Offensive)

FRIEND《ヴァイパー4、ミサイル発射!》
Viper 4, Fox Two! (Blockade, Shattered Skies)

FRIEND《ヴァイパー7、フォックス2!》
Viper 7, Fox Two! (The Northern Eye, Blockade)

FRIEND《こちらヴァイパー7、やられた。》
Viper 7, I've been hit. (Stonehenge Offensive)

FRIEND《ヴァイパー7、急降下で振り切れ!》
Viper 7, drop and shake him! (Deep Strike)

FRINED《ヴァイパー7、うしろにいるぞ!》
Viper 7, he's on your tail! (Blockade, Emancipation)

FRIEND《回避しろヴァイパー8!》
Evade, Viper 8! (Lifeline)

FRIEND《こちらヴァイパー10、やったぞ!撃墜!》
Viper 10 here, that's a kill! (Invincible Fleet, Siege of Farbanti)

FRIEND《ヴァイパー11、6時を頼む!》
Sanitize my 6 o'clock, Viper 11! (Sitting Duck, Invincible Fleet, Deep Strike, Shattered Skies, Emancipation)

FRIEND《オメガ2、警告、ミサイル!ミサイル!》
Omega 2, incoming missiles! Missile! (Deep Strike)

FRIEND《オメガ3、ミサイル発射。》
Omega 3, Fox Two. (Sitting Duck, Blockade, Lifeline)

FRIEND《オメガ3、フォックス2!》
Omega 3, Fox Two! (The Northern Eye, Blockade)

FRIEND《オメガ3、逃げろ!》
Omega 3, get out of there! (Lifeline, Deep Strike)

FRIEND《オメガ4が敵を撃墜!》
Omega 4 shot one down! (The Northern Eye)

FRIEND《こちらオメガ4、敵機撃墜!》
Omega 4, bandit is down! (Blockade, Tango Line)

FRIEND《オメガ5、6時を頼む!》
Sanitize my 6 o'clock, Omega 5! (Deep Strike)

FRIEND《オメガ11、交戦。》
Omega 11, engage. (Lifeline, Stonehenge Offensive)

FRIEND《オメガ12、うしろにいるぞ!》
Omega 12, he's on your tail! (Invincible Fleet)

FRIEND《オメガ12、ミサイル発射。》
Omega 12, Fox Two. (The Northern Eye)
79 黄色の26 2006/03/19 Sun 20:16:04
78の続きです

FRIEND《ヘイロー2、交戦。》
Halo 2, engage. (Invincible Fleet, Stonehenge Offensive)

FRIEND《ヘイロー5、警告、ミサイル!ミサイル!》
Halo 5, incoming missile! Missile! (Emancipation)

FRIEND《こちらヘイロー6、敵機撃墜!》
This is Halo 6, bandit is down! (The Northern Eye, Blockade, Lifeline)

FRIEND《ヘイロー7、うしろのやつを頼む!》
Halo 7, get him off me! (Emancipation)

FRIEND《ヘイロー8、ミサイル!ミサイル!》
Halo 8, missile! missile! (Shattered Skies)

FRIEND《ヘイロー9、6時に敵機。》
Halo 9, bandit at 6 o'clock. (Deep Strike, Shattered Skies)

FRIEND《ヘイロー9、かわせ!》
Halo 9, deflect!(Deep Strike, Lifeline, Tango Line, Emancipation)

FRIEND《ヘイロー9、ミサイル発射!》
Halo 9, Fox Two! (Sitting Duck, The Northern Eye)

FRIEND《ヘイロー9、ミサイル発射。》
Halo 9, Fox Two. (Invincible Fleet)

FRIEND《ちくしょう、こちらヘイロー9、メイデイメイデイメイデイ!》
Damn, this is Halo 9. Mayday mayday mayday! (Imminent Threat, Lifeline)

FRIEND《ヘイロー10、交戦!》
Halo 10, engage! (Blockade, Stonehenge Offensive)

FRIEND《ヘイロー11、フォックス2。》
Halo 11, Fox Two. (Sitting Duck, Blockade)

FRIEND《ヘイロー11、ミサイル発射!》
Halo 11, Fox Two! (The Northern Eye)

FRINED《レイピア1、警告、ミサイル!ミサイル!》
Rapier 1, incoming missile! Missile! (The Northern Eye)

FRIEND《回避しろレイピア3!》
Evade, Rapier 3! (Shattered Skies, Megalith) 【なぜかレイピアがメガリスにいました】

FRIEND《レイピア4、うしろのやつを頼む!》
Rapier 4, get him off me! (Shattered Skies)

FRIEND《レイピア5、フォックス2。》
Rapier 5, Fox Two. (The Northern Eye, Emancipation)

FRIEND《レイピア5、かわせ!》
Rapier 5, deflect! (Lifeline, Deep Strike)

FRIEND《レイピア5、6時に敵機。》
Rapier 5, bandit at 6 o'clock. (Lifeline, Deep Strike, Tango Line)

FRIEND《こちらレイピア6、エンジンやられた!》
This is Rapier 6, my engine's been hit! (Invincible Fleet)

FRIEND《レイピア6、フォックス2!》
Rapier 6, Fox Two! (Deep Strike)

FRIEND《レイピア6、ミサイル発射。》
Rapier 6, Fox Two. (Blockade)

FRIEND《レイピア8、交戦。》
Rapier 8, engage. (Lifeline, Invincible Fleet)

FRIEND《レイピア12、交戦!》
Rapier 12, engage! (Deep Strike, Tango Line, Stonehenge Offensive)

続きスレッド

BACK