Mission 18 | |||
メビウス774様 かいしょー様 メビウス866様 Omega118様 Zhuravlik様 Puyo2様 QP5027様 セル様 遠江様 osprey様 Grandmort様 通りすがり様 じおぺりあ様 黄色の26様 Tango-6様 |
日時・場所・作戦名 | |
---|---|
DATE > 0800 / 0926 / 2005 AREA > MEGALITH OPERATION > JUDGEMENT DAY | |
ブリーフィング | |
エルジア軍の一部の将校が開発中だった最終兵器メガリスを占拠した。
メガリスはロケット発射施設であり、いまだ軌道上に残る小惑星のかけらを人為的に落下させる兵器である。
この恐るべき要塞施設を破壊するには内側からダメージを与えるほかない。
ミサイル搬入路の溝の奥にある3つのジェネレーターを破壊すれば、中央の廃熱口が開く。
そこから内部に進入し、中央サイロにある大型ミサイルを破壊しろ。
突入後の脱出口は、潜入部隊が開ける。
ジェネレーターの破壊による停電を待って、サブコントロールルームを制圧する手はずだ。彼らを信じて穴蔵に飛び込め。 これが最後の出撃任務となるだろう。必ず生き残れ。戦後には英雄が必要なのだ。 出撃。 A group of young Erusian officers have taken over Megalith, the superweapon that was under development. Megalith is a rocket launch facility that can shoot down asteroid fragments in orbit. The only way to destroy this highly dangerous and fortified facility is to hit it from the inside. Follow the missile port grooves to find the three generators deep within the facility. Destroy the generators to access the central heat vent. Once inside, destroy the giant missile in the central silo. An infiltration unit will secure your escape route. Their plan calls for waiting until the generators are off-line, and then taking over the sub-control room once the blackout hits. Enter this rat's nest with full confidence that the unit will get you out again. It's highly likely that this will be your final mission. Remember, we need heroes after the war too. Make it back in one piece. Dismissed! |
ミッション開始時 | |
---|---|
AWACS |
メビウス中隊、状況を報告せよ。
All Mobius aircraft, report in. |
FREND |
こちらメビウス2。スタンバイ。
Mobius 2 on standby. |
FREND |
メビウス3からメビウス7、スタンバイ。
Mobius 3 through 7 on standby. |
FREND |
メビウス8、スタンバイ。
Mobius 8 on standby. |
AWACS |
攻撃準備完了。攻撃を開始する。全機メビウス1に続け!
Preparations are complete. Ready for battle. All aircraft, follow Mobius 1! |
最初にHUDに敵が表示される | |
YELLOW |
敵が見えた!敵機視認!
I see them! Got a tally ho on the bandits. |
YELLOW |
大変だ、ジャン・ルイ!敵は全部リボン付きだ!
You're not going to believe this Jean-Louis. All of them have ribbon insignias! |
AWACS |
メビウス1、交戦。
Mobius-1, engage. |
ミッション(アップデート前)中適時・又はランダムで発生 | |
YELLOW |
大陸の空を飛ぶのは、エルジアの航空機だけだ。
Only Erusian fighters should be flying this airspace. |
YELLOW |
俺たちの空から追い払え!
Sweep them from our skies! |
FRIEND |
亡霊どもめ。
Damn,phantoms. |
FRIEND |
メビウス4、交戦。
Mobius-4, engage. |
FRIEND |
メビウス7、交戦。
Mobius-7, engage. |
FRIEND |
メビウス9、交戦。
Mobius-9, engage. |
FRIEND |
メビウス13、交戦。
Mobius-13, engage. |
FRIEND |
メビウス9、やられたのか?!
Mobius-9...are you hit? |
FRIEND | メビウス12が撃墜された! |
FRIEND |
ターゲットはメガリスの内部だぞ!
We need to get inside Megalith! |
FRIEND |
これ全体が、メガリスなのか?!
This entire thing is Megalith? |
FRIEND |
だめだ、施設に近づけない。
It's no use, we can't get any closer. |
FRIEND |
余計なことを考えるな。いつもと何も変わりはせん!いくぞ!
Don't sweat it. Just stay focused. We're going in! |
FRIEND |
無理だ、あんなせまい場所は飛べない!
No way, we can fly in that crawl space! |
FRIEND |
やつらは決して悪魔じゃないぞ!
Just remember. They are not invincible ! |
FRIEND |
メビウス8、真上だ!500フィート上空!
Watch out Mobius-8, above you! |
FRIEND |
黄色め、塩水をたっぷり飲ませてやる!
Damned Yellow. I'll give you a good dunking. |
FRIEND |
フランカーに命中!おちろ!
Bull's eye on the Flanker! |
FRIEND |
逃げはしないぞ。
Don't skip in now. |
FRIEND | 機体に穴が空いた! |
FRIEND |
隕石がかすりそうだ!
We're barely getting by the asteroids! |
FRIEND |
あの鳥居をくぐるのか?
We're going in that rat's nest? |
FRIEND |
信じられん。隕石がふっている。
This can't be happening! It's raining asteroids. |
FRIEND |
でかすぎる、外から撃っても弾を無駄にするだけだ。
It's too big! Shooting it from the outside won't damage it at all. |
FRIEND |
突入を支援しろ。
Enter in cover. |
FRIEND |
あのロケット、いくらでも出てくるぞ!
Those rockets just keep coming! |
FRIEND |
くそ、やられた!メビウス1、あとは頼んだぞ!
I'm hit! Mobius-1, take the lead! |
FRIEND |
隕石なんぞあたりはせんぞ!恐れるな!
The asteroids don't hit you. Don't be afraid! |
FRIEND | 撃墜!黄色を撃墜した! |
FRIEND | ミサイルはどっちだ、教えてくれ! |
FRIEND |
よし、いいぞ。
All right, Here we go. |
FRIEND |
何だあの光?!
What was that light ? |
FRIEND | だめだ、まだついてくる! |
FRIEND | 神様! |
FRIEND | だめだ、完全に捕捉されてる! |
YELLOW |
ああ!ジャン・ルイがやられた!
Oh!Jean=Louis's been hit! |
YELLOW |
落ち着け!ジーン、指揮を引き継げ!
Gene, get a grip! You've got to take over the command! |
YELLOW | 無理だ!よけきれない!脱出する! |
YELLOW | 逃げはしないぞ。 |
YELLOW |
せめて1機は、刺し違えてでもおとす。
I'll get one even if it's suicide. |
YELLOW |
ケネス、リストを見失った!
I've lost Risto, Kenneth! |
YELLOW |
ジーン、深追いしてはだめだ!
Gene, don't spit out too far! |
YELLOW |
クルト、デュアン、右の敵を倒せ。
Kurt, Duane, engage the one on the right. |
YELLOW |
訓練通りにすれば大丈夫だ!
Keep you training in mind and you'll be fine. |
YELLOW |
エスター、1人で近づくな。
Esther, keep close to your wingman. |
YELLOW |
全部が強いわけじゃない!
Not all of them are aces! |
YELLOW | だめだ!破片を食らった! |
YELLOW |
ルイス、右に逃げろ!
Lewis, break right! |
YELLOW |
こっちに来た!
They're headed this way! |
YELLOW |
リボンの戦闘機ばかりだ!
They've all got ribbon insignias. |
YELLOW |
よくやった、ミハイル!
Good job,Michael! |
YELLOW |
格闘戦の性能はこっちが上なんだ。自信を持て!
We're better in a dogfight. |
YELLOW |
ISAF機を一機残らず叩き落とせ。
Get every damn one of those ISAF planes! |
YELLOW |
やった!リボンを落した!
Ribbon down! |
YELLOW |
ちくしょう、ミサイルだ!
Missile! Get out of there! |
YELLOW |
誰か、助けてくれ!
Someone help me ! |
YELLOW |
全機、リボンを近づけるな。
Stay clear of the ribbons. |
YELLOW | イエロー14、後方に注意、後方に注意。 |
YELLOW | イエロー15、ブレイク!ミサイル、ミサイル! |
YELLOW | 黄11、ミサイル!旋回しろ! |
YELLOW | 黄18、ミサイル!旋回しろ! |
※ | 一部の無線はM15と同様に一般の敵機との交戦中に発生する無線と同一のものが使用されているようです。 |
メガリス内部からの無線:ミッション開始後約45秒後発生 | |
FRIEND_G |
こちらブラボー1。全チーム13階フロアに到達した。
Bravo-1 here. All teams are on the 13th floor. |
FRIEND_G |
やはりサブコントロールルームが開かない。電子ロックだ。
But we can't get the sub control room to open. It's an electronic lock. |
FRIEND_G |
ジェネレーターの破壊まで、何とかここを維持する。
We'll hold the position until the generators are destroyed. |
FRIEND_G |
早いとこ頼むぞ!
So hurry up! |
FRIEND_G |
来たぞ、K扉に敵だ。入れるな!
Here they come! Don't let the enemy get through panel K. |
FRIEND_G |
アルトマン、手榴弾を使え!
Altman, use your hand grenades! |
FRIEND_G |
畜生!火炎放射器だ!
Dammit! They've got a flamethrower! |
FRIEND_G |
撃て撃て!階段のところだ!
Shoot! Shoot! Over by the stairs! |
メガリス内部からの無線:ジェネレーター1つ目破壊後発生 | |
FRIEND_G |
こちらタンゴ2、通路6に増援をお願いします!
Tango-2 here, we need back up on passageway 6. |
FRIEND_G |
タンゴ2、エレベーターを封鎖しろ!
Tango2 block off the elevator! |
FRIEND_G |
あきらめるな!空軍の連中がなんとかしてくれる!
Don't give up! our air support will do something! |
FRIEND_G |
後退!後退!
Pull back! Pull back! |
FRIEND_G |
そいつは死んでる!おいていけ!
Leave him,it's dead! |
メガリス内部からの無線:ジェネレーター2つ目破壊後発生 | |
FRIEND_G |
背後をつかれました!B扉に敵です!
They've got us trapped! The enemy's at panel B! |
FRIEND_G |
通路を断たれた。完全に袋のねずみだ!
Our path of retreat's been cut off! We're trapped! |
FRIEND_G |
こちらチャーリー1、限界です!後退します!
Charlie-1 here, we can't hold it any longer! We're pulling back! |
FRIEND_G |
まだだ、あきらめるな!
No, don't give up yet! |
FRIEND_G |
チャーリー1、応答しろ!どうした?!
Charlie-1, come in! Where are you? |
FRIEND_G |
くそ、このままじゃ全滅だ!
We'll be annihilated too! |
FRIEND_G |
ジェネレーター破壊はまだか?!
Did they blow up the generator yet? |
メガリス内部からの無線:ジェネレーター3つ目破壊後発生 | |
FRIEND_G |
いいぞ、扉が開いた!突入!突入!
All right the pannel's open! break through! break through! |
FRIEND_G |
サブコントロール室を制圧しろ!
Get the subcontrol room under control. |
FRIEND_G |
排熱口が開いた!
Exhausts vents open! |
FRIEND_G |
いそげ、すぐ飛行機が突っ込んでくるぞ!
Hurry up! The planes are plunging in any minute now! |
FRIEND_G |
今度は俺たちが扉を開けてやる番だ。
We'll get those panels open! |
FRIEND_G |
パイロットを死なせるな!
Don't let those pilots die! |
ミッション失敗:ジェネレーター3つを破壊できず、タイムアップした場合 | |
---|---|
FRIEND_G |
本部、作戦は失敗!フロアを維持できません! 航空機を撤退させてください!我々は投降します! Headquarters, the operation is a failure! We cannot hold the floor! Withdraw the aircraft! We will surrender! |
ミッション失敗:アップデート後に出現する大型ミサイルを破壊せずに脱出した場合 | |
AWACS(?) |
中央サイロからミサイルが発射された! 作戦中止!作戦中止!攻撃隊は退却せよ! The missile's been launched from the central silo! Abort mission! Abort mission! All units, retreat! |
ミッション完了時 | |
---|---|
AWACS |
目標破壊!目標破壊!
Target destroyed! |
AWACS |
いたぞ、レーダーにメビウス1を確認した!
There he is! We've got Mobius1 on radar! |
FRIEND_G |
こちらブラボー1、飛びこんだ飛行機は無事か?
Bravo1 here.That plane that flew in,is it all right? |
AWACS |
彼は無事だ。今ここから視認している。
Yes,he's fine.I've got visual on him right now. |
FRIEND |
俺達は戦争に勝ったのか?
So did we win the war? |
AWACS |
わからん。 だれが勝ったかは、歴史が決めることだ。 だが1つだけ言えることがある。 英雄は確かに存在する。 俺達の目の前にな。 I don't know. History determines the winner. But there's one thing I can say for certain. Heroes really do exist. We've just seen one,and now he's coming home. |
※ | 完了時のセリフの発信元はシーン及び声から推測したものです。 (ミッション完了時の英文:小学館-攻略本「エースコンバット04 シャッタードスカイ 公式ガイドブック」から引用) |