Mission 09 | |||
かいしょー様 Omega118様 Grandmort様 黄色の26様 |
日時・場所・作戦名 | |
---|---|
DATE > 1700 / 0124 / 2005 AREA > Halle / Crowne / Caranda Beach OPERATION > BUNKER SHOT | |
ブリーフィング | |
軍の再編成が終了し、すべての準備は整った。いよいよエルジアに占領された大陸への上陸を敢行する。作戦名は「バンカーショット作戦」である。
上陸地点は内陸へ向かう道が狭いため守備側に有利な地形で、敵の厳しい抵抗が予想される。
しかし何よりストーンヘンジの射程外であることが、上陸地点を決定する重要な要素となった。 各航空機はビーチの敵を掃討し、上陸部隊の被害を最小限にとどめよ。 The troops are regrouped and ready to reclaim lost territory from the Erusians in the amphibious Operation Bunker Shot. The plan requires our forces to follow an extremely narrow and vulnerable path from the landing site to the inland objective. This path allows the enemy to concentrate their fire, and provides them with a distinctive advantage. However, this route lies out of Stonehenge's effective range. Your mission is to reduce troop casualties at the beach landing sites. |
ミッション開始時 | |
---|---|
FRIEND_G |
こちらクラウンビーチ、B部隊指揮官のベルツ中尉だ! ビーチの制空権が取れてない、話がちがうぞ! Headquarters, this is Lieutenant Baelz, commander of Unit-B at Crowne Beach! We do not have air superiority over the beach. This isn't as promised. |
HQ |
こちら作戦本部、増援の航空機を送った。彼らが何とかする。海岸線を確保せよ。
This is uh, HQ. Friendly fighters are inbound. Continue efforts to secure the beach. |
FRIEND_G |
わかった、努力する。パイロットたちに大陸で会おうと伝えてくれ!以上!
All right. We'll do our best, but tell them I'll be seeing them once we land! Over! |
ミッション中適時・又はランダムで発生 | |
FRIEND |
沿岸警備砲が味方艦を砲撃している。
Enemy coastal artilleries are engaging our ships! |
FRIEND |
先発の部隊は敵にやられたのか?
Did the enemy wipe out the unit in front of us? |
FRIEND |
上陸部隊をまもれ!
Cover the landing party! |
FRIEND |
ここで負けたら戦争はおしまいだ。
If we lose now, it'll be the end of the war. |
FRIEND |
ビーチ上空に到達した。
I'm now above the beach. |
FRIEND |
敵の攻撃機をやる!
That fighter is mine! |
FRIEND |
後方の敵には、味方の砲が届かないらしい。
Artillery fire into the enemy rear formation is ineffective. |
FRIEND |
まだ大陸の入り口だ。
We've just gone feet dry. |
FRIEND |
どのビーチも戦況はきびしそうだ。
The situation's desparate on all beaches. |
FRIEND |
くそ、ビーチから撃たれてる!
They're shooting from the beach! |
FRIEND |
命中!命中!塹壕にばらまいた!
Bull's-eye! Covered the trenches! |
FRIEND |
まだだ、もうちょっと引き寄せる。
Hold on. Let him get closer. |
FRIEND |
トーチカは上からやらないと壊せそうにない。
Giving a direct hit of bombs from above is the only way to destroy those bunkers. |
FRIEND |
気をつけろ。対空兵器もあるぞ。
Watch out. They've got anti-aircraft guns. |
FRIEND |
視界がかなり悪い。
Visibility is pretty low. |
FRIEND |
味方に近いやつからやっつけろ!
Start with enemy formations closest to our troops! |
FRIEND |
移動目標を攻撃しろ。
Engage the moving targets. |
FRIEND |
味方を巻き込むなよ。
Watch the fratricide. |
FRIEND |
大丈夫だ、角度がある。
I've got an enough of an angle. |
FRIEND |
上空からやるしかない。
Got to get 'em from above. |
FRIEND |
まっすぐ飛んでくる!
He's headed straight this way! |
FRIEND |
敵の領土上空だ。撃墜されても救出はないぞ。
We're in enemy air space. There's minimal chance of rescue if you go down. |
FRIEND |
味方がほとんど進めていない!
Our troops are bogged down! |
FRIEND |
上陸作戦のやり直しはできないな。
We don't have a second chance for the landing operations. |
FRIEND |
内陸部にいる敵も攻撃する。
Moving in to contact the enemy troops inland. |
FRIEND |
この暗さじゃ支援攻撃はむずかしいな。
They'll be hard to provide supporting fire with this low visibility. |
FRIEND |
内陸部にも敵がいるぞ。よく下を見ろ。
Heads up. Multiple enemy formations inland. |
FRIEND |
視界が悪い。味方を誤爆するな
Visibility is poor. Don't mistake friendly as hostiles. |
FRIEND |
久しぶりに陸の上を飛んだ。
We've been feet wet for a long time. |
FRIEND |
あちこちに光が見える。
I see scattered lights, here and there. |
FRIEND |
隣のビーチに向かう
Going towards the next beach. |
FRIEND |
トーチカをやれ。味方が楽になる。
Take out the bunkers. That'll help our troops. |
FRIEND |
ビーチ上空にも戦闘機がいるぞ。
There's fighters above the beach. |
FRIEND |
目標、敵戦車。
Target, enemy tank. |
FRIEND |
味方の弾に当たるなよ。
Heads up for friendly fire. |
FRIEND_G |
海岸線陣地ならびに敵砲迫を制圧する。
Taking control of coastal positions and enemy artillery. |
FRIEND_G |
全員、左側の斜面に集合しろ。
Assemble in the left slope. |
FRIEND_G |
3班、前へ!
Third squad, forward! |
FRIEND_G |
トーチカまで近づけ!
Close in on those bunkers. |
FRIEND_G |
上空の味方機、かまわんから全弾ここに落としてくれ!
Attention all air craft, concentrate all your fire power, here! |
FRIEND_G |
上陸した部隊は集結地点にいそげ。
All landed units, hurry to the assembly point. |
FRIEND_G |
B部隊、右手からまわりこんで前進しろ。
Unit-B, circle around from the right and proceed forward. |
FRIEND_G |
支援艦隊、こちらY部隊。前進支援射撃たのむ。
Support fleet, this is Unit-Y. We need some back up! |
FRIEND_G |
2班、射撃を中止しろ!味方に当たる!
Cease shooting, 2nd Squad! You hit our guys! |
FRIEND_G | B部隊、右手からまわりこんで前進しろ。 |
FRIEND_G |
作戦本部、上空の味方機にトーチカを攻撃するように伝えてくれ。
Headquarters! Instruct the aircraft to fire on the bunkers. |
FRIEND_G |
全員着剣しろ!
Fix bayonets! |
FRIEND_G |
今のうちに着剣しろ!
Fix bayonets now while you can! |
FRIEND_G |
敵戦車撃破!
Enemy tanks destroyed! |
FRIEND_G |
上陸部隊第2波が来る!ビーチを開けろ、前進するんだ。
The second landing party is coming! Move forward. Clear the beach. |
ENEMY |
目標、敵上陸用舟艇。
Target, enemy landing craft. |
ENEMY |
上陸する前に沈めろ!
Sink them before they land! |
ENEMY |
上空からの接近を許すな。
Stiff-arm them. |
ENEMY |
増援を要求する。攻撃機を投入しろ!
We need reinforcements. Request fire support! |
ENEMY |
上陸部隊からの攻撃はない。
The landing units aren't attacking. |
ENEMY |
敵の戦闘機が増えてきたぞ。
There's more enemy fighters. |
ENEMY |
敵は増援の戦闘機を送り込んだ模様!
Enemy reinforcements arriving! |
ENEMY |
敵の上陸部隊を攻撃する。
Attack enemy landing units! |
ENEMY_G |
全滅させる必要はない。釘付けにするだけでいい。
No need to annihilate, just pin 'em (=them) down. |
ENEMY_G |
ここの通行料は高いぞ!
Victory here will come in high price! |
ENEMY_G |
支援砲火でとどめを刺せ。
Send them to the mortuary with some artillery fire. |
ENEMY_G |
上から来るぞ、上空を警戒しろ
Heads up! We're taking fire from enemy air. |
ENEMY_G |
撃ってきたぞ。応戦しろ。
(They're) Now engaging us. Return fire! |
ENEMY_G |
上空の敵は対空ミサイルにまかせろ
Let the missile sanitize the air space above us. |
クラウンビーチ | |
---|---|
適時・又はランダムで発生 | |
AWACS |
クラウンビーチは方位320(北西)、距離4マイル。
Crowne Beach, at vector 3-2-0, 4 miles. |
FRIEND_G |
こちらS部隊、ビーチに到達。
This is Unit-S, were on the beach. |
FRIEND_G |
ハインドをなんとかしないと前進できない!
Do something about that Hind. It has us pinned down. |
FRIEND_G |
T部隊、上陸地点に到達!
This is Unit-T we are on the beach. |
FRIEND_G |
こちらB部隊、ヘリのおかげで釘付けになっている!
This is Unit B, we're pinned down behind the helicopters! |
FRIEND_G |
こちらR部隊、上陸成功!
This is Unit-R, we're on the beach. |
FRIEND_G |
敵の激しい抵抗にあっている!
We are facing heavy enemy resistance! |
FRIEND_G |
増援を要請する!増援はまだか!
We need backup! Where's the backup! |
FRIEND_G |
11時方向、距離200!
Eleven o'clock, Distance 200 and closing in! |
FRIEND_G |
スティンガーが2つしかないのか!
There's only 2 stingers! |
FRIEND_G |
7班、そこに止まるな!十字砲火をもろに浴びるぞ!
7th Squad, don't stop there! You'll be caught in the cross fire! |
FRIEND_G |
4班、左からヘリが近づいてるぞ。
Chopper closing in on your left, 4th squad! |
FRIEND_G |
こちらクラウンビーチ!ヘリから攻撃されている!重装備が全部沈んで応戦できない!
Crowne Beach under chopper fire. Our equipment sank. We aren't able to return fire! |
FRIEND_G |
あきらめるな、味方機が上空に来てるぞ!
Don't give up! I can see our planes coming! |
FRIEND_G |
航空支援を頼む!味方に当たらんよう、一番うまいやつにやらせろ!
We need air support. Get your best pilot out here, and don't hit us! |
Mi−24ハインド全機撃墜時 | |
FRIEND_G |
こちらクラウンビーチ。敵ヘリ、全機撃墜!
This is Crowne Beach. All enemy choppers have been shot down! |
敵地上戦力全滅時 | |
FRIEND_G |
味方機の攻撃により、ビーチを制圧!前進する!
Enemy forces on the beach have been neutralized. Advance now! |
カランダビーチ | |
---|---|
適時・又はランダムで発生 | |
AWACS |
カランダビーチは方位040(北東)、距離8マイル。
Caranda Beach, at vector 0-4-0, 8 miles. |
FRIEND_G |
A部隊、ビーチに到達!
This is Unit-A, were on the beach. |
FRIEND_G |
こちらD部隊、ビーチに到達。
This is Unit-D, were on the beach. |
FRIEND_G |
作戦本部、あの山の向こうに敵の火砲が布陣している。攻撃させてくれ。
The enemy special unit is beyond that mountain. Can we engage, HQ? |
FRIEND_G |
ビーチの障害物をどけろ。
Remove obstacles from the beach. |
FRIEND_G |
カランダビーチ全体が野戦砲の的になってる!
Caranda Beach is taking, a, heavy artillery fire! |
FRIEND_G |
砲撃がとぎれたら前進する!
Move forward during the break in the artillery fire! |
FRIEND_G |
あのトーチカをなんとかしてくれ。あれさえなければ前進できる!
Do something about the bunker. We can't move forward until it's neutralized! |
FRIEND_G |
だめだ、まだ水の中だ!
It's no good! They're still in the water! |
FRIEND_G |
上陸したが、予定地点からだいぶずれた。
We've landed, but we're far from the proposed landing site. |
FRIEND_G |
引き続きビーチの敵部隊に攻撃をかける。
We'll continue engaging enemy forces on the beach. |
FRIEND_G |
工兵部隊はいないのか!
Where are the combat engineers?! |
FRIEND_G |
防衛線を築くまで時間をかせげ。
Stall them until the defense lines are complete! |
FRIEND_G |
航空支援を要請する!砲撃はビーチの北からだ!
Air support requested! Artillery fires coming from the north. |
北側野戦砲全滅時 | |
FRIEND_G |
ビーチへの砲撃がやんだ。進めるぞ!
Enemy bombardment has ceased. We can move now! |
敵地上戦力全滅時 | |
FRIEND_G |
こちらカランダビーチ、陣地を確保。後続を上陸させろ。
This is Caranda Beach. Position is secured. Get those troops landed. |
FRIEND_G |
こちらカランダビーチ。沿岸の敵陣地、ならびに敵砲迫を制圧!
Caranda Beach here. Enemy coastal positions and cannons now under control! |
ヘイルビーチ | |
---|---|
適時・又はランダムで発生 | |
AWACS |
ヘイルビーチは方位230(南西)、すぐそこ。
Halle Beach, at vector 2-3-0, on the nose. |
FRIEND_G |
レーダーがヘイルビーチに接近中の敵反撃部隊を捕捉。
Radar has detected additional hostile aircraft inbound to Halle Beach. |
FRIEND_G |
P部隊、上陸に成功!
This is Unit-P. We're on the beach! |
FRIEND_G |
Q部隊、ビーチに到達した!
This is Unit-Q. We're on the beach! |
FRIEND_G |
止まるな、進め!
Don't stop! Keep on forward! |
FRIEND_G |
二時方向に戦車多数!
Tanks, at two O'clock! |
FRIEND_G |
こちらY部隊、北から接近中の敵増援部隊を攻撃してくれ。到着されたらお手上げだ。
Unit Y here. Attack the reinforcements from the North. We are guardless if we land. |
FRIEND_G |
波が高くてなかなか海岸に近づけない。到着が遅れそうだ。
The heavy sea state is interfering with navigation. Landing time may be delayed. |
FRIEND_G |
1班、前方の砂丘斜面を確保しろ!
1st Squad, secure the dune up ahead! |
FRIEND_G |
カールグスタフを全部1班にまわせ!
Get all the Carl gustav unlocked and over to the 1st Squad! |
FRIEND_G |
ヘイルビーチに戦車を含む敵部隊展開中!
Enemy units including tanks staging at Halle Beach! |
FRIEND_G |
火力支援が不足している!遠慮なくやってくれ!
We need more fire power support! |
FRIEND_G |
対戦車砲、撃て!
Fire the anti-tank guns! |
敵地上戦力(増援を除く)全滅時 | |
FRIEND_G |
こちらヘイルビーチのO部隊!ルートを開いた。ビーチを確保!
Unit-O at Halle Beach. We xxx beach is xxx secured. |
FRIEND_G |
いいぞ、航空機部隊が敵を制圧!C部隊、O部隊、前進しろ!
Air superiority achieved. Unit-C and O, forward! |
2次ミッション開始時 | |
---|---|
FRIEND_G |
こちらB部隊のベルツ!クラウンビーチに敵のA−10が接近中!
Baelz from Unit-B here! We've got enemy A-10s closing in on Crowne Beach! |
FRIEND_G |
こっちの兵力では防ぎきれん!
We can't hold them back with our forces! |
AWACS |
全機、中央のビーチに急行せよ。
All aircraft to the central beach, now. Shoot down all incoming enemy aircraft. |
2次ミッション中適時・又はランダムで発生 | |
FRIEND_G |
上を飛んでるのは味方機なのか?
Is that one of ours?! |
FRIEND_G |
8班、後方の斜面まで後退します。
Eight squad, retreating to the rear slope. |
FRIEND_G |
退避!退避!
Take shelter! |
FRIEND_G |
下からじゃ全く手が出ない!
There'll be no win from below! |
FRIEND_G |
敵の銃弾がとぎれない。前進は不可能!
Enemy fire is too heavy. Forward movement is impossible! |
FRIEND_G |
味方機だ。いいぞ、やっつけろ
That's one of ours. Oh, all right let them have it! |
ENEMY |
海に追いおとせ!
Push them back towards the ocean! |
ENEMY |
投下!
Bombs away! |
ENEMY |
敵はビーチに釘付けになっている。
The enemy troops are pinned to the beach. |
ENEMY |
ビーチに近づく敵機を攻撃しろ。
Attack the ones closing in on beach. |
ENEMY |
敵は混乱している。
There're confused. |
A-10撃墜時 | |
FRIEND |
ターゲット沈黙!
Target is neutralized! |
AWACS |
A-10を撃墜
A-10, shot down! |
ENEMY |
命中した!海に落ちたぞ
Splash one! He's going down! |
ENEMY |
ちくしょう!食らった!だめだ!
Damn! It's no use! I'm hit! |
AWACS |
敵機を撃墜!
Bandit, shot down! |
最後のA-10撃墜時 | |
AWACS |
目標を撃墜。
Mobius-1, shot down one target. |
FRIEND |
いいぞ、メビウス1。
Good job, Mobius-1. |
ミッション完了時 | |
AWACS |
すべてのA−10を撃墜した!クラウンビーチはB部隊が確保した模様!
Confirmed splash on all A-10s. Unit-B appears to have secured Crowne Beach. |
HQ |
了解、よくやった。作戦は成功だ。 ベルツ中尉、パイロットたちに伝えることはあるか? Ten-four, Good job. The mission is a success. Unit-B commander, didn't you have some message for the pilots? |
... | |
FRIEND_G |
こちら、コリンズ軍曹。B部隊の指揮を引き継ぎました。 支援攻撃に感謝するとお伝えください。 This is Sergeant Collins. I've taken over command of Unit-B. Tell them thanks for the supporting fire. |
HQ |
・・・作戦本部、了解。作戦を終了する。
Roger … This is headquarters. Mission complete. |
デブリーフィング | |
---|---|
激戦の末、すべてのビーチに橋頭堡を確保した。だがこれは大陸での作戦の入り口にすぎない。
A beachhead was established through a fierce fighting at each of the landing sites, but this is only the first step towards regaining the mainland. |