Mitoro's page - Acecombat Fan Site -

AC04 / 台詞資料
BACK

Mission 07
DEEP STRIKE
大陸深部の目標

MatraMagic様  じおぺりあ様  Grandmort様  遠江様  黄色の26様
日時・場所・作戦名
DATE > 1640 / 1216 / 2004
AREA > Faith Park
OPERATION > BLACKOUT
ブリーフィング
今回の作戦は、フェイスパーク地方にある太陽光発電所群への攻撃である。
この発電所群は原子力発電所並の発電施設を持ち、エルジアの軍需工業地帯の電力を約60%供給している。 また石油やウランなどの原料を必要としないため、輸送路を遮断されても発電が可能だ。 この深部攻撃は敵の生産能力を削ぐための作戦であるが、実は近々実行に移される上陸作戦から敵の目をそらす陽動作戦でもある。
Your next mission is to attack the solar power generator plants in the Faith Park region... These generators equal nuclear ones in output and provide about 60% of the energy for the Erusians' military industrial complexes. Since they do not require oil or uranium supplies, we cannot stop power production by interdicting their supply lines. This deep strike mission will not only crippled the Erusians' industrial output, but also divert attention from our own imminent invasion plans.
ミッション開始時
AWACS 真北に進めば発電所だ。ソーラーパネルの光を目指せ。
Use the solar panels as markers. Then proceed due north to the power plant.
ミッション中適時・又はランダムで発生
AWACS 太陽光発電所は方位350(北)距離20マイル。
Solarpower generater plant in vector 3-5-0 20miles


FRIEND あの輝いてるのが目標の発電所か。
That glow up ahead is our target, the power plant.
FRIEND 空から見ると綺麗なんだがな。
It's decisively peaceful from up here.
FRIEND 一機が孤立してる。援護する。
I'll go fly support on that fighter aircraft.
FRIEND 近づきすぎるな!
You're too close!
FRIEND ヘイロー9、6時に敵機。
Halo 9, bandit at 6 o'clock.
FRIEND ヘイロー9、かわせ!
Halo 9, deflect!
FRIEND 旋回してまく!
I'll circle him around!
FRIEND 機体をたてなおせない!
I can't maintain aircraft!
FRIEND だめだ、後ろを取られた。
Bah, he's bihind me.
ミッションアップデート
AWACS 警告!ストーンヘンジからの砲撃だ。
全機、南へ撤退せよ。高度は2000フィート以下に保て。
Attention all aircraft. Incoming from Stonehenge confirmed on radar.
Drop below 2000 feet and head south to exit combat area.
FRIEND 2000フィート?地面にはもぐれないぞ!
2000 feet? What do they expect us to do? Go underground?!
FRIEND 谷だ!谷に逃げ込んで高度を下げろ!
Head toward the ravine and terrain mask. Use the crevasses. Get low and stay low.
FRIEND そんな狭いところを!自殺行為だ!
What are you talking about? It's suicide to fly into that ravine!
ミッションアップデート後
AWACS 弾数4、弾着まで15秒。
Four rounds, ETA in 15 seconds.
AWACS 5、4、3、2、1、弾着、今!
AWACS ストーンヘンジからのさらなる砲撃を確認。
Another wave from Stonehenge detected.
AWACS 弾着まであと10秒。
10 seconds to impact.
AWACS 5、4、3、2、1、弾着、今!
AWACS ストーンヘンジからのさらなる砲撃を確認。
AWACS 各機弾着に備えよ。
All aircraft prepare for impact.
AWACS 5、4、3、2、1、弾着、今!
AWACS 弾着まであと10秒。
AWACS 5、4、3、2、1、弾着、今!
AWACS 間もなく作戦空域を離脱する。進路と高度をそのままたもて。
Exiting combat area. Maintain current cource and altitude to RTB.
適時・又はランダムで発生
AWACS メビウス1、高度を下げろ。
Mobius-1, descend to lower altitude.
AWACS メビウス1、南へ向かえ。旋回せよ!
Mobius-1, correct your heading to 180 and head south to base.
ストーンヘンジの砲撃・着弾時、ランダムで発生
FRIEND 何機か巻き込まれたぞ!
Several aircraft didn't make it!
FRIEND ヘイロー7,通信途絶!
Halo-7 is incommunicado!
FRIEND なんて威力だ!
What power!
FRIEND ヴァイパー9、応答せよ!
Come in, Viper 9!
FRIEND ヴァイパー11、墜落!
Viper 11 crashed!
FRIEND だめだ、よけきれない
VIt's no use, I can't get away.
FRIEND ヴァイパー11とオメガ5もやられた!
Vipor-11 and Omega-5 are gone, too!
FRIEND オメガ3、逃げろ!
Omega-3, get out of there!
FRIEND まだ基地にたどり着かないのか。
Are we close to base yet?
FRIEND ヘイロー2、高度を下げろ。
Halo 2, descend to lower altitude.
FRIEND レイピア8、墜落!
Rapier-8 crashed!
FRIEND 畜生、何機やられた?
Damm! How many did we lose?
FRIEND もうだめだ!
Oh, no!
FRIEND いったい何が起きたんだ?
What was that?
FRIEND 速度を上げすぎて岩にぶつかるなよ。
Stay focused. Maintain aircraft control.
FRIEND ヘイロー10が撃墜された!
Halo 10's been shot down!
FRIEND くそ!くそ!くそ!
Miss! Miss! Miss!
FRIEND オメガ1、墜落!
Omega 1 crashed!
FRIEND オメガ11、墜落!
Omega-11 crashed!
FRIEND 翼を岩にこすりそうだ。
The wall's are closing in!
FRIEND レイピア12が巻き込まれた!
Rapier 12's been hit!
FRIEND 際限なく撃ってきやがる。
They're throwing everything at us!
FRIEND 1000キロ先から狙い撃ちか!
TThey are picking us off us from 600 miles away!
FRIEND 谷から頭を出すな。
Stay down in the ravine!
FRIEND ヴァイパー3、墜落!
Viper 3 crashed!
FRIEND 助けてくれ!
I need some help!
FRIEND もたもたするな。急げ!
Why are you getting split up? Close it up!
FRIEND 死にたくなければ谷から出るな。低高度を保て!
Stay terrain masked inside the ravine and keep low! It'll be death outside this ravine!
FRIEND ヴァイパー4、逃げろ!
Vipor-4, get out of there!
FRIEND レイピア4がやられた!
Rapier-4's gone!
FRIEND レイピア12が巻き込まれた!
Rapier-12 was hit!
FRIEND 回避、回避!
Evade, evade!
FRIEND 助かった、助かった。
FRIEND 神様!
oh,no!
デブリーフィング
作戦は成功した。しかしストーンヘンジの砲撃により、予想外に多くの犠牲をともなった。
やはりストーンヘンジを倒さねば、我が軍に勝利はない。
The mission succeeded, but the combat losses due to Stonehenge were higher than expected. Victory will elude us until it is eliminated.