Mitoro's page - Acecombat Fan Site -

Acecombat BBS / AC5台詞
BACK

オープニング、エンディング等

No.34
1 みぃとろ 2004/11/23 Tue 02:05:42
オープニング、エンディング等の台詞情報をこのスレッドで募集いたします。
2 じおぺりあ 2004/11/25 Thu 01:36:02
(エンディングムービー)

Excerpts from “Aces, Demons, and Ghosts;
Mysterious Heroes of the Belkan Conflict”
-OBN Journal, July 2014 Special Issue-

Speculations abound over the true identity of the “Aces of Razgriz,”
a small squadron of fighter pilots which played a key role
in resolving the Circum-Pacific War (Belkan Conflict),
and has since disappeared without a trace.

Some still firmly believe that this squadron was in fact
the Sand Island detachment of the of the Osean Air Force
108th Tactical Fighter Squadron, better known as
Sand Island Squadron.

Feared among Yuktobanian troops as “the Demons of Razgriz,”
the ferocity of this squadron’s combat power is said to have
weakened the resolve to fight among many in the front lines.

To date, very little information has been obtained
regarding Sand Island Squadron itself.

The last recorded account is a report dated December 7, 2010,
stating that all planes from Sand Island Squadron
had been shot down over the Ceres Ocean.
No records about them have since been found.

There are, however, numerous similarities that connect
Sand Island Squadron to the the “Demons of Razgriz.”

Whatever the truth may be, the memory of this mysterious squadron,
hailed both as aces and demons – and, at the at point, as ghosts –
still lives among us.

Vincent Harling, 48th President of Osean Federation, has
announced last year at the 2013 Osean Federation Council Meeting
that in the year 2020, the government will release to
the public all records from every department
pertaining to the Belkan Conflict.

In a speech following his announcement,
President Harling declared the following;

“We must let time shed light on the truth behind
this conflict. In the meantime, the world has
already begun to head down a new path.”

“And this path shall go on, as long as the blaze of fire
that shrines through the darkness is not extinguished.”

『英雄 悪魔 そして亡霊―ベルカ紛争における謎の英雄達』からの抜粋
―OBNジャーナル2014年7月特別号―

環太平洋戦争(ベルカ事変)における 最大の英雄かつ功労者であり
戦後 その消息が全く謎である 『ラーズグリーズの英雄』が
オーシア国防空軍第108戦術戦闘飛行隊の 『サンド島中隊』と
同一部隊であったとの説は未だに根強い

専らユークトバニア兵士の間では 『ラーズグリーズの悪魔』と呼ばれ
その機動力は 最前線の兵士の士気を 容易く打ち砕いたという
一方『サンド島中隊』に関しては 現時点で入手可能な情報は極めて少ない
2010年12月7日 セレス海沖合での 全機撃墜の記録を以って
『サンド島中隊』の翼跡は完全に途絶える

しかし
『サンド島中隊』と『ラーズグリーズの悪魔』 とが奇妙に符合する点は多い
『英雄』とも『悪魔』とも(末期には『亡霊』とも) 呼ばれた謎の部隊は
今尚 我々の中に漂い続けている

オーシア連邦第48代大統領 ビンセント・ハーリングは
ベルカ事変に関係する全報告を 2020年に公開することを
昨年の連邦最高議会において表明した
情報公開表明に伴う宣言の中で 大統領は次のように述べている

“この事変を総括するには 残念ながら私達は時を待たねばならない
しかし 世界は新たな時代へと 既に向かい始めている“

“闇を照らす炎が消えぬ限り この道は続くだろう”

(続く)
3 じおぺりあ 2004/11/25 Thu 01:36:29
(引き続き、エンディングムービー)

『この世に再び満ち溢れた平和
『『ラーズグリーズの英雄』と 呼ばれた彼らが
『再び戦場の空を飛ぶことはなかった
Peace has once again spread across the world.
The “Aces of Razgriz” never flew in the skies of battle again.

『あの雲の上は 再び 英雄を必要としない青空に戻った
『それこそが―
『彼らが求め続けたもの だったのかもしれない
Above the clouds,
there was only a clear blue sky, no longer in need of heroes.
And perhaps,
that’s exactly what they were hoping for all this time.

―ACE COMBAT 5 THE UNSUNG WAR―
4 じおぺりあ 2004/11/25 Thu 01:45:40
<オープニングデモ>
(タイトル画面をしばらく放置していると始まる)

戦闘のあったことを伏せるのは 何者でしょうか
Who do you think’s covering up the battle?

あのな―
この海の向こうっていや―
ユークはムルスカの 航空基地っきゃねえんだぜ
Listen… The only thing across that ocean is Murska Air Base.
That’s Yuktobanian territory.

ユークトバニアは―
十五年前戦争以来の 友好国じゃないですか
But haven’t we been allies with the Yukes since the war 15 years ago?

あんな飛び方してたら死ぬぞ!
Nagase, you keep flying like that and you’ll die real soon!

死にません
I won’t die, Sir.

お前は俺の2番機だ
目をつけてねえと 何しでかすかわからん
You’re flying Number Two on my wing.
Gotta keep an eye on you or who knows what you’ll get yourself into.

いちばん撃ちたくないのは 隊長なんだよ
隊長には ユークに恋人がいたのさ
Captain’s probably hating this more than anybody.
He used to have a lady friend over in Yuktobania.

Captain!

警報!ウォードッグ全機 至急基地に帰還!
Warning! Warning!
Wardog Squadron, return to base immediately!

何があったんだ?
What happened?

ユークトバニアが宣戦布告した
Yuktobania just declared war.

エッジ 編隊の指揮を執れ
Edge, you lead the formation.

いいえ 指揮はブレイズが
私は後ろを守る
もう1番機を落させはしない
No, Blaze is leading. I’ll protect his 6 o’clock.
And I’m not gonna lose another flight lead.

うろうろしてるな ここは戦場だ!
そこらじゅうにいる敵に喰われるぞ!
Quit screwing around. This is war!
The enemy’s all over and they’re gonna eat you alive!

タービンの回転が上がらねえ!
These turbines won’t start up!

C’mon, c’mon, c’mon, c’mon!

グリムです
離陸します
This is Grimm.
I’m taking off.

気をつけて 護ってあげる
Be careful, Grimm. I’ll cover you.

作戦の目的を伝える
それは―
ユークトバニア本土侵攻である。
The goal of this operation is simple.
We’ll invade and occupy the Yuktobanian mainland.

どうするんだ ブービー
俺は お前についていく
What’re we gonna do, Booby? I’ll follow you.

隊長って呼ばなきゃ
You really should start calling him “Captain.”

Ballistic missile incoming!

アークバード?
The Arkbird?

What was that?

『伝説の悪魔』と符合するような敵…
It’s like this enemy came straight out of the demon legends…

ナガセ 馬鹿!
Ah, dammit, Nagase!

そんなはずはない!
That can’t… It can’t be!

私も その伝説の一部なら知っている
I knew a little about that famous legend, too.

見たまえ この残骸を
相変わらず こんなもの作りを してるんだね 『彼ら』は
Look at that wreckage.
I’m amazed they’ve still making ‘em like this.

『彼ら』?
誰なんです? 『彼ら』って
They?
Who’s this “they” you’re referring to?

ラーズグリーズ…
おとぎ話の世界の悪魔…
Razgriz…the demon from the world of fairy tales…

隊長は『ラーズグリーズの悪魔』 のことを信じますか?
Captain, do you believe in the “Demon of Razgriz?”

北の海から来る悪魔だ!
The demon from the north sea!

おとぎ話が現実になるなんて 聞いたことないぞ!
I’ve never seen a stupid fairy tale come true like this!

君らが相手にしているのは 『ラーズグリーズ』のようだ
It appears you’re up against Razgriz itself out there.

歴史が大きくかわるとき―
『ラーズグリーズ』は その姿を現す
はじめには 漆黒の悪魔として
悪魔は その力をもって 大地に死を降り注ぎ―
やがて死ぬ
しばしの眠りの後―
ラーズグリーズは再び現れる…
When history witnesses a great change,
Razgriz reveals itself…
first, as a dark demon.
As a demon, it uses its power to rain death upon the land,
and then it dies.
However, after a period of slumber,
Razgriz returns…
5 じおぺりあ 2004/11/27 Sat 19:54:28
エンディング・英語字幕の訂正です。

誤 Feared among Yuktobanian troops as "the Demons of Razgriz,"

正 Feared among Yuktobanian troops as the "Demons of Razgriz,"

誤 hailed both as aces and demons – and, at the at point, as ghosts –

正 hailed both as aces and demons – and, at one point, as ghosts –
6 通りすがり 2004/12/03 Fri 19:16:24
細かいとこかもしれませんが

<<相変わらず こんなもの作りを してるんだね 『彼ら』は>>
<<I'm amazed they've still making ‘em like this.>>

they've > they're
ですね。
7 七瀬貴弘 2004/12/12 Sun 00:22:12
オープニングデモの方なんですが
「Ah, dammit, Nagase!」とあるところは
「Goddamn Nagase!」だと思うのですが、どうでしょう。
8 七瀬貴弘 2004/12/12 Sun 01:05:16
プロローグ?(キャンペーンスタート直後のムービー)


15年前 戦争があった
15 years ago, there was a war.

いや―
戦争ならば 遥かな昔から何度となくあった
Well...war's broken out here plenty of times before.

彼らは北辺の谷を出て
南の土地を目指して侵攻を繰り返した
They've tried to invade the southlands
through the northern valley time and time again.

運に恵まれぬ彼らに
勝利が続くはずはない
Luck was never on their side, though,
and their victories didn't last long.

彼らは時代が変わったことに気づかなかった
They didn't realize thatn times had changed.

敗戦を繰り返しては領土を失い
小国に戻りつつあった彼らは
Facing one defeat after another,
losing territory and waching their nation dwindle,

比類無き工業力を養い
それを武器に 世界に向かって
最後の戦いを挑んだ
they built up their industrial strength to unprecedented heights
and used it to wage one final battle against the world.

それが15年前の戦争―
That was 15 years ago...

彼らは猛々しく戦い 惨敗した
They fought ferociously, but were utterly defeated.

自国内で核兵器を使う愚さえ犯したベルカ人
The Belkans then committed the unthinkable--
they used nuclear weapons on their own soil.

その無惨を目にした戦勝国たちは
自らの武器を捨てようと心に誓った
Seeing this tragedy unfold before their own eyes,
the victorius countries vowed to throw down their weapons.

世界に平和が訪れた
The world was once again at peace.

彼らのおかげで
それは永久に続くかと思われた
And, thanks to them,
it seemed it would last forever.

平和から最も遠いこの島で
平和を守って飛ぶ彼ら
On a distant island, far away from civilization,
the protectors of the peace take to the skies.
9 七瀬貴弘 2004/12/12 Sun 01:11:58
む、しまった。
M01に投稿ありましたね。失礼致しました。
【極西の飛行隊】と出る前のムービーなのでM01スレチェック忘れました...
10 David AKA Blaze 2005/01/23 Sun 07:10:42
Information regarding on the Demons of Razgriz

When history witness a great change,
Razgriz appears first as a demon.
As a demon, it uses it's power to rain death upon the land ,
and then it dies.
However after a period of slumber,
Razgriz returns
11 名無しさん 2005/03/23 Wed 04:02:55
The story begins starts from within
Questions you ask your soul
Which way do I go how fast is to slow
The journey has its time to end
12 名無しさん 2005/03/23 Wed 04:03:48
Please if anyone knows the whole song please post it
13 Mobius 2 2005/03/26 Sat 10:38:13
The group is Puddle of Mud, the song is called "Blurry"
14 白翼 2005/05/14 Sat 12:59:22
<TGS公開ムービー・字幕>
ACE COMBAT SERIES #5

A war tears two nations apart.
”戦端は唐突に開かれた”

A war fueled not by courage...
”戦争を支えるもの。それは...”

...but hatred.
”...勇気ではなく、憎しみ。”

Theyb were untied by trust.
”絆によって結ばれた彼ら。”

Stuck down by despair.
”しかし、失意は翼をもぎ、”

Caught in the shadows of a conspiracy.
”疑惑は灯火をかき消す。”

They must give up everything...
”全てを捨て去ることが求められ、”

...to do the impossible.
”奇跡を起こすことが義務付けられた日。”
15 白翼 2005/05/14 Sat 13:07:36
上の続き
Armed only with thir convictions.
”信じる心のみが彼らを導く”

Hope has its price.
”希望の代償。”

And truth stands alone...
”真実はただひとつ。”

ACE COMBAT5
THE UNSUNG WAR

2004 ROOL OUT

見当たらなかったので書いておきましたが、ゲームに使用されておらず、またACES WEBの著作物でもあることから、ひょっとしたら書きこまなかったほうがよかったのでしょうか…?

やばかったら削除お願いします。
16 みぃとろ 2005/05/21 Sat 11:33:31
>白翼さん
情報ありがとうございます。
TGS公開ムービーについては、ゲームソフト内で任意に確認がとれないこともあり、作品の一部とはいえないので、掲載はしないことにします。
17 白翼 2005/05/22 Sun 19:00:59
>みぃとろさん
了解しました。お騒がせいたしました。
BACK