Mitoro's page - Acecombat Fan Site -

Acecombat BBS / AC04台詞
BACK

SHATTERED SKIES (ソラノカケラ)台詞情報

No.17
1 メビウス1231 02/03/05 火 21:41:50
ミッション開始時
Attention all personnal,this is Comona base.This rocket launch is critical.Maintain air superiority until the launch is complete.
2 mobius1231 02/03/07 木 12:28:19
2ちゃんねるでの指摘通り、最初のpersonnelの部分は、aircraftでした。また、私の初期投稿では、personnelのスペルすら間違えていました・・・(^^;
訂正お願いします。
ついでに同文の日本語版も送ります。

ミッション開始時の日本語文
<<コモナベースより作戦遂行中の全機へ。>>
<<打ち上げのチャンスは今しかない。ロケット発射まで制空権を守ってくれ。>>
3 MatraMagic 02/03/25 月 21:59:09
・2次攻撃開始時
AWACS
《こちらスカイアイ。西からB2爆撃機が接近中。》
《発射基地へ到達する前に撃墜せよ。》
FRIEND
《ネガティブコンタクト。こっちのレーダーには映っていないぞ。》
AWACS
《B2はステルスだ。レーダーに映りにくい。よくさがせ!》
BOMBER
《敵の戦闘機がまだいるぞ。どういうことだ。》
《かまうな。爆撃任務を遂行するんだ。》
《目標を確認。侵入コースに入る。》

・ロケット発射カウントダウン
(COMONAの後の時間は目安(右上の残りタイムです)
/ 最初2つのみ1次攻撃)
COMONA (6:00)
《全管制官へ。打ち上げ最終チェックを急げ。》
《打ち上げのチャンスは今しかない。ロケット発射まで制空権を守ってくれ。》
COMONA (0:20)
《発射6分前。》
COMONA (5:20)
《発射5分前。》
COMONA (4:20)
《発射4分前。》
COMONA (3:20)
《発射3分前。》
COMONA (2:20)
《発射2分前。》
COMONA (1:20)
《最終チェック完了。発射60秒前。》
COMONA (0:50)
《発射30秒前。》
COMONA (0:35)
《発射15秒前。すべてのISAF機は安全なエリアへ退避せよ。》
《10、9、8、7、6、点火開始。》
《3、2、1、点火。》
FRIEND
《おお!いいぞ!》
COMONA
《全システム正常に稼働中。》
COMONA (0:00)
《ロケットは高度40000フィートに到達した。もう手を出せないだろう。》
《君たちのおかげで発射は無事成功した。》
4 MatraMagic 02/03/25 月 21:59:49
・黄色中隊にダメージ
FRIEND
《黄色が煙を噴いている!誰がやったんだ?》
YELLOW
《くそ、どいつにやられたんだ?》
《今俺を撃ったヤツを確認してくれ。》
《リボンのエンブレムだ。》

・爆撃機撃墜時ランダム
AWACS
《B−2を撃墜!》
・爆撃機全滅時
AWACS
《爆撃機は全滅。残った敵の掃討にうつれ。》

・ミッション中ランダム(allもあるかも?)
FRIEND
《生きて帰れたらまた会おう。》
《この状況じゃあ、いちいち撃墜確認は無理だ。》
《ミサイルアラート!どいつが狙ってるんだ?》
《レイピア4、2機に狙われてるぞ。回避しろ。》
《相手は対空ミサイルしか積んでないぞ。》
《ルーキーは黄色に近づくな。》
《すごい数だな。》
《ヴァイパー3が黄色にやられた!》
《ヴァイパー9が黄色にやられた!》
《オメガ1が黄色にやられた!》
《オメガ11が黄色にやられた!》
《間違えて味方を撃つなよ。》
《もう敵は発射基地の上まで来ているのか。》
《はさみうちにしろ!》
《何機撃墜した?》
《1機でも多く撃ち落とせ。》
《俺たちとドッグファイトをするつもりだ。》
《まずいぞ。敵だらけだ!》
《黄色に何機やられた?》
《今、黄色い戦闘機の編隊が見えたぞ。》
《前方に黄色い機体が見えた。》
《こんな大規模な空戦は初めてだ。》

ENEMY
《弱いやつから狙え!》
《黄色中隊はもう何機落とした?》
《黄色中隊にばかりまかせてられないぞ。》
《敵の戦闘機を片づけることに専念しろ。》
《爆撃機が来るまでに掃除を終わらせる。》
5 みぃとろ 02/03/26 火 00:05:35
すいません。質問とかさせてください。>MatraMagic

COMONA (0:20)
《発射6分前。》

のところ、6:00に思い込みで直させていただきました。
それと、

《打ち上げのチャンスは今しかない。ロケット発射まで制空権を守ってくれ。》

この文は開始時の文と同じですが、2回あると見てよろしいでしょうか?


(・・・それにしてもここでオメガ11がやられているとは…)
6 MatraMagic 02/03/26 火 20:13:03
 すみません、コピペで間違えました。
 次の文は開始時1回だけです。削除してください。
>《打ち上げのチャンスは今しかない。ロケット発射まで制空権を守ってくれ。》

>COMONA (0:20)《発射6分前。》
 これについては、2次攻撃は残り6:00から始まるので間違いではないです。
1次攻撃の残り時間があと20秒という事です。いったん0:00になったら
B-2が登場してタイムが6:00に戻ります。
 このあたりの書き方はお任せします。ミッション開始時からの通し時間が
いいかもしれません。(1次攻撃は7分、2次攻撃は6分のようです)
7 みぃとろ 02/03/26 火 20:22:22
>MatraMagic
ありがとうございます。了解しました。
8 MatraMagic 02/04/03 水 23:51:36
ミッション中ランダムに追加
FRIEND
《黄色中隊がいるぞ。気をつけろ。》
9 MatraMagic 02/04/21 日 19:39:54
・ブリーフィング
大陸での作戦を支援する偵察衛星を、コモナ諸島のロケット発射基地より打ち上げる。
それを察知したエルジア軍が、打ち上げを阻止するため多数の制空戦闘機を送り込んできた。
大規模な空戦になることが予想される。この空の戦いに打ち勝ち、制空権を守り抜く。
打ち上げのチャンスは今しかない。1機でも多くの戦闘機を撃墜し、ロケット発射基地を防衛せよ。
10 MatraMagic 02/05/01 水 21:55:18
・デブリーフィング
ロケットは無事発射され、大陸での戦いを支援する準備はととのった。
11 セル 2003/07/04 Fri 15:53:56
ageぇ
《発射○分(秒)前》
○minutes(seconds) to launch.
《最終チェック完了。発射60秒前》
The final check is complete, 60 seconds to launch.

《10、9、8、7、6、点火開始》
10, 9, 8, 7, 6, starting ignition.
《3、2、1、点火》
3, 2, 1, ignition!
《おお、いいぞ!》
Wow, ahahah!+Good(ダブってます。GoodはWowとahahahの間に聞こえますが別な人の声です)
12 じおぺりあ 2003/07/04 Fri 16:59:12
さらに、
《おお、いいぞ!》
の笑い声の中に'All right!'という声もまぎれています。
13 kazu 2003/07/15 Tue 23:18:30
英文でわかったところのみ報告させて頂きます。

COMONA
《全管制官へ。打ち上げ最終チェックを急げ。》
Attention all personals, complete final launch(?) check immediately.

AWACS
《こちらスカイアイ。西からB2爆撃機が接近中。》
Skyeye here, B2 bombers approching from the west.

《発射基地へ到達する前に撃墜せよ。》
Intercept them, ??? for the launch site.

FRIEND
《ネガティブコンタクト。こっちのレーダーには映っていないぞ。》
Negative contact. Nothing on my radar.

AWACS
《B2はステルスだ。レーダーに映りにくい。よくさがせ!》
Look harder! B2 is a difficult to reflect on the radars,a stealth.

AWACS
《B−2を撃墜!》
B2 shot down!

FRIEND
《ヴァイパー3/ヴァイパー9/オメガ1/オメガ11が黄色にやられた! 》
Viper-3/Viper-9/Omega-1/Omega-11 shot down by the yellow!

FRIEND
《ミサイルアラート!どいつが狙ってるんだ?》
Missile alert! Who is shooting?
14 セル 2003/07/16 Wed 14:39:12
お節介かもしれませんが・・・
>13 launchで正解です。launchには「ミサイルやロケットなどを発射する」という意味があります。
15 kazu 2003/07/16 Wed 18:26:51
COMONA
《3、2、1、点火》
3, 2, 1, ignition!Lift off!

ignitionの後に「Lift off!」という声も入っていました。

<訂正>
AWACS
《B2はステルスだ。レーダーに映りにくい。よくさがせ!》
Look harder! The B2 is a difficult to reflect on the radars,a stealth.

Theが抜けてました。
16 osprey 2003/11/02 Sun 02:25:52
久しぶりにやってみて、気付いた所を書きます。
(耳頼りなので、正確さは怪しいですが・・・)

********FRIEND************************************************

≪この状況じゃあ、いちいち撃墜確認は無理だ。≫
We can't conform, kill is miss favor.

≪レイピア4、2機に狙われてるぞ。回避しろ。≫
Rapir4, get out over there. You got two bandits on your tail.

≪相手は対空ミサイルしか積んでないぞ。≫
They only carry "Air to Air" missiles.

≪はさみうちにしろ!≫
Bite at side !

≪何機撃墜した?≫
How many did you shoot down ?

≪黄色中隊がいるぞ。気をつけろ。≫
Head up, formation of YELLOWS.

≪黄色に何機やられた?≫
How many did YELLOWS get ?

≪どっちへ回避すればいいんだ?≫
Retry the brake.

********ENEMY************************************************

≪黄色中隊はもう何機落とした?≫
How many did YELLOW squadron get ?
17 じおぺりあ 2004/01/28 Wed 01:17:28
訂正も含めての投稿です。

ランダム
ENEMY《爆撃機が来るまでに掃除を終わらせる。》
Sanitize the area before bombers arrive.
ENEMY《黄色中隊にばかりまかせてられないぞ。》
We can’t rely on Yellow Squadron to everything.
ENEMY《敵の戦闘機を片づけることに専念しろ。》
Concentrate on wiping out the enemy fighters.

FRIEND《こんな大規模な空戦は初めてだ。》
This is the biggest *** since I’m alive.
FRIEND《1機でも多く撃ち落とせ。》
Take out as many as possible.
FRIEND《もう敵は発射基地の上まで来ているのか。》
They are already on the launch site.
FRIEND《どっちへ回避すればいいんだ?》
Which way to brake?

二次攻撃開始時
AWACS《発射基地へ到達する前に撃墜せよ。》
Intercept them, before they reach the launch site.

BOMBER《敵の戦闘機がまだいるぞ。どういうことだ。》
What’s going on? Enemy fighters are still on a fact!
BOMBER《かまうな。爆撃任務を遂行するんだ。》
Just concentrate on your duties.
BOMBER《目標を確認。侵入コースに入る。》
Target confirmed, entering bombing part.

爆撃機全滅時
AWACS《爆撃機は全滅。残った敵の掃討にうつれ。》
All bombers confirmed shot down. Now sanitize the area of old enemy fighters.

ミッション終了時
COMONA《ロケットは高度40000フィートに到達した。もう手を出せないだろう。》
Rocket is altitude 40,000 feet. It is now immune to enemy action.
COMONA《君たちのおかげで発射は無事成功した。》
Thanks to you, the launch was success.
18 通りすがり 2004/06/07 Mon 03:39:35
COMONA
《全管制官へ。打ち上げ最終チェックを急げ。》
Attention all personals, complete final launch check immediately

personals → personnelsでは?

しかし、皆様、すごい、、、
19 通りすがり 2004/10/21 Thu 10:17:20
Friendの≪どっちへ回避すればいいんだ?≫は
"Which way to brake?"だと思います。
20 通りすがり 2004/11/05 Fri 10:56:25
≪この状況じゃあ、いちいち撃墜確認は無理だ。≫
We can't conform kill in this furball.

《ルーキーは黄色に近づくな。》
Keep the nuggets out of the yellows.

AWACS《爆撃機は全滅。残った敵の掃討にうつれ。》
All bombers confirmed shot down. Now sanitize the area of all enemy fighters.

ひさしぶりに4やってみました。
21 Lynx-74 2004/12/04 Sat 18:49:40
FRIEND<<黄色が煙を噴いている!誰がやったんだ?>>
Yellow is trailing smoke.Who'd kill that?

短縮でない気もします。
The yellowとも聞こえますが他の台詞は無冠詞+無線のノイズかと思われ。
あとのYellow同士の会話は低音でよく聞こえません。尻切れトンボで申し訳ないです。
22 じおぺりあ 2005/01/31 Mon 23:30:48
(適時、ランダム)
FRIEND:<<They’re already over the launch site.>> もう敵は発射基地の上まで来ているのか。
FRIEND:<<Tally ho on a Yellow Squadron formation.>> 今、黄色い戦闘機の編隊が見えたぞ。
FRIEND:<<I saw a yellow flash on that fighter on the nose.>> 前方に黄色い機体が見えた。
FRIEND:<<Keep the nuggets out of the fight with the Yellows!>> ルーキーは黄色に近づくな。
FRIEND:<<This is the biggest furball I’ve seen so far.>> こんな大規模な空戦は初めてだ。

(黄色中隊機にダメージ)
FRIEND:<<A yellow’s hit and trailing smoke! Whose kill is that?!>> 黄色が煙を噴いている!誰がやったんだ?
YELLOW:<<Who was it that shot me?>> くそ、どいつにやられたんだ?
YELLOW:<<See who’s responsible for that shot!>> 今俺を撃ったヤツを確認してくれ。
YELLOW:<<It’s a ribbon.>> リボンのエンブレムだ。

(固定台詞)
COMONA:<<Final launch checks complete. Launch in sixty seconds.>> 最終チェック完了。発射60秒前。
COMONA:<<Fifteen seconds to launch. All ISAF aircraft and vehicles flow to safe area.>> 発射15秒前。すべてのISAF機は安全なエリアへ退避せよ。
COMONA:<<All systems are in the green.>> 全システム正常に稼働中。

(ミッション完了)
COMONA:<<Rocket has reached 40,000 feet.It is now immune to enemy action.>> ロケットは高度40000フィートに到達した。もう手を出せないだろう。
COMONA:<<Thanks to you, the launch was a success.>> 君たちのおかげで発射は無事成功した。
23 黄色の26 2005/07/11 Mon 21:40:50
FRIEND
《間違えて味方を撃つなよ。》
I'd better not see any fratricide.
24 黄色の26 2005/07/11 Mon 21:52:56
FRIEND
《すごい数だな。》
Multiple crops in all quadrants.
25 黄色の26 2005/08/31 Wed 21:29:54
FRIEND《生きて帰れたらまた会おう。》
Let's meet again if we make it home alive.

FRIEND《メイデイメイデイメイデイ!
こちらオメガ3、やられた、操縦不能!》
Mayday, mayday! This is Omega 3, I'm hit. I can't control it!

FRIEND《うしろに付かれた。旋回する。》
He's on my tail. I'm in a breakthrough.

FRIEND《レイピア4、2機に狙われてるぞ。回避しろ。》
Rapier 4, get out of there. You've got two bandits on your tail.

FRIEND《黄色中隊がいるぞ。気をつけろ。》
Heads up, we're merging with the Yellows.

FRIEND《ヴァイパー3が黄色にやられた!》
Viper 3 was shot down by a Yellow!

FRIEND《ヴァイパー9が黄色にやられた!》
Viper 9 was shot down by a Yellow!

FRIEND《オメガ1が黄色にやられた!》
Omega 1 was shot down by a Yellow!

FRIEND《オメガ11が黄色にやられた!》
Omega 11 was shot down by a Yellow!

FRIEND《この状況じゃあ、いちいち撃墜確認は無理だ。》
We can't conform kills in this furball.

FRIEND《ヘイロー8、ミサイル、ミサイル。》
Halo 8, missile, missile.

AWACS《B2はステルスだ。レーダーに映りにくい。よくさがせ!》
Look harder! The B-2s are difficult to detect on the radar. They are stealth.
26 黄色の26 2005/10/05 Wed 01:20:59
訂正
×
FRIEND《うしろに付かれた。旋回する。》
He's on my tail. I'm in a breakthrough.

FRIEND《うしろに付かれた。旋回する。》
He's on my tail. I'm in a break turn.

×
FRIEND《どっちへ回避すればいいんだ?》
Which way to brake?

FRIEND《どっちへ回避すればいいんだ?》
Which way to break?
27 黄色の26 2006/02/28 Tue 23:46:59
×
FRIEND《すごい数だな。》
Multiple crops in all quadrants.

FRIEND《すごい数だな。》
Multiple craft in all quadrants.

FRIEND《相手は対空ミサイルしか積んでないぞ。》
They're only carrying air to air missiles.
28 黄色の26 2006/03/14 Tue 23:47:32
FRIEND《俺たちとドッグファイトをするつもりだ。》
Their intent is enter the fight.
BACK